i
跳到导航
跳到搜索
凪 いだ杜 の横 に黄昏 れた硝子 は佇 み旱 の灯 に幽 かな履歴 は遺り続け悪戯 に光り出す鏡 は割れていました半分 を上 がる素振 りを見せつける石榴 の落ち方は揺 らぐ海の傍 に見慣 れた標識 は佇み安易 な信号 は無色透明 の水銀 が数多 の命を融 かすのです
歌曲名称 |
i |
于2019年11月11日投稿至YouTube,再生数为 -- 后于2020年4月22日投稿至niconico,再生数为 -- 。 |
演唱 |
デフォ子 |
P主 |
x髥莏 |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《i》是x髥莏于2019年11月11日投稿至YouTube的UTAU歌曲,由デフォ子演唱。
本曲为x髥莏的第三作,是海鲜市场的致敬曲,目前已在YouTube达成传说。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:雨喙Beak_In_Rain[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
月の光 り方 は
月亮发光的样子
あぁ幾度 の愚者 を引 き寄 せ
啊啊多少次将愚者吸引而来
曾经安静的森林旁边
已至黄昏的玻璃镜伫立
明亮的光线下
微弱的履历继续被传承
突然地发出光来的
那镜子已然被打碎了
その藍 に触れるのなら
若是触碰了那蓝色的话
消えて無くなり
它便会消失不见
然后变高一半
展示着自己的那姿态
あしたのことはしらないけど
虽然明天的事情我也并不知晓
たくさんのほたるはみえるんだ
但却看到了许许多多的萤火虫啊
かくれおに みつけられた
藏起来的鬼 若被发现了的话
あしたもはれるかな
明天也会是个晴天吗
石榴落下的方式
あぁ幾度の愚者を欺 き
啊啊多少次将愚者欺瞒
摇晃着的海的旁边
早已熟识的标识伫立
那简单的信号
ただひたむきな反芻作業
只是一腔热忱的反刍行为[2]
悪戯に覗 き込 む
好奇地向镜子里偷看
一人の愚者が来ました
原来是一位愚者
その仕草 の魅 かれたら
若是被那动作而引诱了
戻れなくなり
便会一去不返
夜になると青白 く光るのだ
到夜里就发出青白色的光芒
手で小突 き 足で嬲 り
用拳头击打 用脚去踢
口で貶 してみました
然后再口头去贬损
无色透明的水银啊[3]
将许多的生命都融化殆尽
あしたのことはしらないけど
虽然明天的事情我也并不清楚
たくさんのほたるはみえるんだ
却能够看到许许多多的萤火虫啊
かくれおに みつけられた
藏起来的鬼 若被发现了的话
あしたもはれるかな
明天也会是个晴天吧