Hyadain的單單單☆單相思-C
跳至導覽
跳至搜尋
恋 に落 ちたのだなー24h キミ☆ キミ☆ キミ☆意識 せざるをえません!思考回路 ぐっちゃぐちゃ 混線 …熱 でもあるのかなー急転直下 いらっしゃった 恋心 気 まずい沈黙 マミムメモ胸 がもやもやするよ食欲 30% マイナス…一線 、超 えちゃいます?理想 (かなり) 高 かったから関係 ないさ七転八倒 どばっと 恋心 胸 が ジュクジュクしてるのだ妄想 幻想 理想 が 大暴走 制御 できないよ ダメ人間 ?一人 で勝手 に妄想 デート映画 見 ながら ポップコーンっしょ!急転直下 いらっしゃった 恋心 気 まずい沈黙 マミムメモ初恋 !! いつもの通学路 空 も飛 べそうさ
ヒャダインのカカカタ☆カタオモイ-C | |
專輯封面 | |
演唱 | ヒャダイン |
作詞 | 前山田健一 |
作曲 | 前山田健一 |
編曲 | 前山田健一 |
發行 | Lantis |
收錄專輯 | |
《ヒャダインのカカカタ☆カタオモイ-C》 |
《ヒャダインのカカカタ☆カタオモイ-C》是動畫《日常》第1~13話的片頭曲,由Hyadain/ヒャダイン(前山田健一)演唱。
簡介
《日常》的OP1,其獨特的曲風以及鬼畜的OP動畫成為大部分《日常》觀眾對這部動畫的第一印象。由於動畫本身也是全程高能,因此這個第一印象並沒有錯誤由OP動畫衍生的各種鬼畜以及音MAD作品也成為《日常》引發的一波二次創作潮流的先鋒。
歌曲中的女聲部分(Hyadaru子/ヒャダル子)實際上是把Hyadain的聲音經過拉高處理後得到的人工合成音,也就是說整首歌曲都是一個人演唱的。
在歌曲的真人MV中,麻生夏子出演了Hyadaru子,也因此導致很多人誤以為她就是歌曲中女聲的歌唱者。
收錄本曲目的同名單曲於2011年4月27日由Lantis發售,c/w曲是男女聲反轉之後的《ヒャダル子のカカカタ☆カタオモイ-F》。此外,2011年8月10日發售的水上麻衣角色歌的c/w曲則是本曲目的翻唱版《麻衣のカカカタ☆カタオモイ-梵》。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
たった今 初 めて気 づいた
剛剛才第一次注意到
我已經墜入愛河
24小時心裏都是你☆ 是你☆ 是你☆
無法不去注意到!
なんか (なんか) いつもと違 う
總覺得 (總覺得) 和平常有所不同
キミと (二人 ) ぎこちない会話
和你 (兩個人) 生硬的對話
まさか (両思 い) いや 片思 い
難道說 (兩情相悅) 不對 是單相思
やばい! 視線 合 ちゃっちゃった!!!
糟糕! 視線對在一起了!!
なになに!? このドキドキ!?
什麼什麼!? 這種心跳的感覺!?
思考迴路亂七八糟地串線了…
こんなこと 初 めてだよ
這樣的事情 還是第一次啊
難道是發燒了嗎
急轉直下 突然來臨的戀心
あっちゅうま 顔 発火 で まっかっか
一下子就臉上發燒變得紅通通
バ・バ…バカな!? 手 が震 えるぞ
怎·怎…怎麼會!? 手在不停發抖
これが 俗 に言 う 「恋 」 なの!?
這就是通常所說的「戀愛」嗎!?
やややっちゃった 会話 噛 みまくり
搞搞搞砸了 對話時咬到舌頭了
尷尬的沉默 ma mi mu me mo
キミの (キミの) 気持 ち 知 りたいよ
你的 (你的) 心情 好想知道
カカカタ☆カタオモイ
單單單☆單相思
心中混亂不已
食慾減少了30%…
なんでだろ 気 になるんだ
為什麼呢 就是感到在意
あらやだ 恋 かしら
哎呀不好 難道是戀愛了嗎
なんとなく 気 になってたけど
總是不由自主地在意
お友達 だったのに
明明是朋友的說
やっぱやっぱ
果然果然
そういうことなのねー
是這麼一回事呢
要超越那一線嗎?
ぶっちゃけ (ぶっちゃけ)
說白了 (說白了)
タイプではないっ!
你不是我的菜!
因為我的理想 (非常) 遠大
だけど (I don't care!)
但是 (I don't care!)
沒有關係
ちょっと まじで 好 きかも…
也許我真的喜歡你…
屢屢碰壁的那份戀心
いきなり 世界 が シャングリラ
讓世界突然就變成香格里拉
まままじか!? こりゃたまらんぞ
真真真的嗎!? 這還真是不得了啊
心中正在悸動不已
妄想 幻想 理想的大暴走
完全無法控制 要變成廢人了麼?
キミは (キミは) どんな気持 ちなの?
你的 (你的) 心情是怎樣的呢?
カカカタ☆カタオモイ
單單單☆單相思
もし付 き合 えたなら
如果真的能交往的話
なんて 呼 ぼうかな
該如何稱呼彼此呢
あだ名 とか さっぶいかなー
叫綽號什麼的 會變得冷場的吧
一個人自顧自的妄想約會
一邊看電影 一邊品嘗爆米花
にやけちゃう!!
太娘娘腔了吧!!
急轉直下 突然來臨的戀心
あっちゅうま 顔 発火 で まっかっか
一下子就臉上發燒變得紅通通
バ・バ…バカな!? 手 が震 えるぞ
怎·怎…怎麼會!? 手在不停發抖
これが 俗 に言 う 「恋 」 なの!?
這就是通常所說的「戀愛」嗎!?
やややっちゃった 会話 噛 みまくり
搞搞搞砸了 對話時咬到舌頭了
尷尬的沉默 ma mi mu me mo
キミの (キミの) 気持 ち 知 りたいよ
你的 (你的) 心情 好想知道
カカカタ☆カタオモイ
單單單☆單相思
初戀!! 一如往常的上學路
ピカピカ光 る I DO fall in love!
閃閃發亮 I DO fall in love!
感覺好像要飛上天
カカカタ☆カタオモイ
單單單☆單相思
|