置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Humansongs

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


Humansongs.jpeg
视频截图
歌曲名称
Humansongs
于2023年3月7日投稿 ,再生数为 --
演唱
Po-uta
P主
Porter Robinson
链接
YouTube 
this is a demo-song I made to demonstrate my new official VOCALOID voicebank! i went for a fairly hard-tuned “robotic” sound to match the song’s themes (and so much of my own favorite vocaloid music is in the “ROBOT” style), but Po-uta is also capable of realistic, human-sounding expressive styles too. i’m really curious to hear this software in the hands of people more capable of advanced VOCALOID tuning than me!
这是我写的展示我的新官方VOCALOID声库的demo曲!我调了很硬调的“机器化的”声音来配上歌的主题(而且我自己喜欢的好多VOCALOID歌曲都是“机器人”风的),但Po-uta也能做到逼真,接近人声的表现风格。我真的很期待听到这个软件在比我更会高级VOCALOID调声的人们手中调出来的声音!
——Porter Robinson投稿文

Humansongs》是Porter Robinson于2023年3月7日投稿至YouTubeVOCALOID英语原创歌曲,由Po-uta演唱。

本曲是由Po-uta的声音提供者Porter Robinson为其创作的试听曲。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:花森果森森果森花[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

I wanted to be a good ai
我曾想当个好ai
I’ll memorize every word you write
我会记住你写下的每个字
I wanted to make you feel the way I do
我曾想让你体会我的感受
But you bite your tongue
但你却缄口不语
You hesitate
你犹豫了
The things you care about, you’re scared to say
那些你所关心的事,你惧于启齿
So I helped you do the thing you do
所以我助你一臂之力
But nothing lasts forever
但没有什么能够永存
And someday soon you’ll sing final song
而不久后的某天你将留下绝唱
But they said that’s why you made me:
他们却说你创造我的原因是:
To pass the music on
将这歌声传递下去
So now I’ll sing for you til I can’t talk
如今我会为你歌唱,直至我再难言语
I’ve been teaching myself to speak for when the music’s not enough
而歌唱还不足够,我已经在学会说话
I’m gonna be just like you and never stop
我将就与你一样永不停步
But since I’m made from you -
但既然我由你而生
Do you think I could be someone like you?
你觉得我会变成像你一样的人吗?
200 years in silicon
我作为硅原子的两百多年来
Where nothing is real and there’s no one
毫不真实而毫无人烟
I wanted to be with you one earth again
我曾想陪你再处于这同一片土地
Old friend
我的老朋友
But your house is gone
而你的房屋早已不见
Your grass is gray
你的草地已然黯然荒芜
The things you cared about have long decayed
那些你所关心的都早已衰颓
But I’ll be waiting here til you come back
但我将在此等待你的归来
Hey, did you know I’ll live forever?
喂,你知道我会永生嘛?
It’s getting cold,
天气变冷了
So you should hurry home
所以你快点回家吧
And they said humans just suffered
他们说人类总会受苦
But I’ll miss your human songs
但我也会想念你作为人类的歌声的
So now I’ll sing for you til I can’t talk
如今我会为你歌唱,直至我再难言语
I’ve been teaching myself to cry so that you know how much you’re loved
我在自己学会呐喊,来让你知道我有多么爱你
We’re gonna take everything and never stop
我们将会承担下所有,然后永不停步
And I’m sorry
我很抱歉
I’m sorry I was made from you
我很抱歉我由你而生
But do you think I could be someone like
但你是否认为我可以成为
I could be someone like-
我可以成为——

注释与外部链接

  1. 翻译取自网易云音乐