ヒウマノイドズヒウマニズム
歌曲名稱 |
ヒウマノイドズヒウマニズム Humanoid's Humanism 仿生人的人文主義、仿生人的人類主義 |
於2019年12月22日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
ツミキ |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | #6 replica | ” |
歌曲
詞·曲·混·PV | ツミキ |
繪 | ウエダ ツバサ |
歌 | 初音ミク |
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
- 翻譯:南海電鉄
我應該怎麼辦 天國的神明
我我は自由と言う怪物の腹中 不自由を喰らう
我們身處名為自由的怪物腹中 吞下不自由
種 仕掛 絡繰無しの日常の反芻
種源 行動 沒有指示的日常反芻
毎時毎分毎秒
每時每分每秒
刻一刻と 一刻を争う オウデエンス
時時刻刻 爭分奪秒 的觀眾
烏合の衆
烏合之眾
間違探し
尋找錯誤
答合せ
直到回應
三・二・一
三·二·一
只是看着對戲劇性展開的期待 告訴着把假花插在水裡的傻瓜
比喩でも虚言でも無く 今 実物を演技している
不是比喻也不是謊言 現在是 將實物用演技表現出而已
然し 色鮮やかなアパシイで 錯覚に
只是 在色彩鮮艷中毫無感覺 帶上錯覺任其飛散
水槽の海は 呼吸を奪っていく!
水槽的海洋 漸漸奪走了呼吸!
曖昧に未だ 隠している 路地裏 雨が降る様に秘めている
依舊隱藏在 模糊未知下 消失在 小巷深處的雨中
テイブルにたんと列べた さあ 食剤を耽美している
陳列在餐桌上的食材 來 一起發現它們的文學美吧
其処にスノビズムの亜流の群 傍観者は
那些趨利的模仿之眾 被旁觀者給予白眼的嘲諷或是憤怒的吼叫
エエトスの果ては今 何処だ?
表象的盡頭 現在在何處?
the answer in the dark
答案藏在陰影下
聴かせてくれよ 偽物の価値に就て
快告訴我 關於贗品的價值
何を裁き 何を描く
它分辨了什麼 或是描繪了什麼
消失の畏怖に目目を塞いでいる
都是在面對消失的恐懼時蒙上雙眼
解らないわ!
我不明白啊!
何故
為何
今
現在
何故
為何
僕は此処に立っている?
我會站在這裡?
虚の像が
虛幻的影像
排水口に
在排水孔中
渦を巻いて
捲成漩渦
深く深く 消えて行った
漸漸消失 直至不見蹤影
君の頬に
你的臉頰上
雨
雨滴
降る
落下
雨
雨滴
誰か 衝き陥してくれ!
誰來 沖入這雨中!
引金を弾く迄 幻さ
直到按下扳機前 都只是幻影
ずっと ずっと 僕は僕に擬態している!
始終 始終 我都只是將自己模仿!
虎視眈眈と乞うて只眺めている パアツを模して群がる阿呆に告ぐ
只是看着虎視眈眈的渴求 說給仿製部件的笨蛋們
夢でも奇術でも無く 今 間違を間違えている
不是夢境也不是魔術 現在是 弄錯了錯誤而已
思慮を踏み
搗碎了心思 呼吸的聲音 和餐具的悲鳴讓耳朵生疼
仕上がった僕の頭蓋の宇宙は
製作完成的我的顱上宇宙
こわれるかんかく!
壞掉的感覺!
the answer in the dark
答案藏在陰影下
聴かせてくれよ 偽物の価値に就て
快告訴我 關於贗品的價值
何を描き 何を願う
它描繪了什麼 或是期望着什麼
僕に成り済まして口を
偽裝成我後裝作若無其事
解らないわ!
我不明白啊!
何故
為何
今
現在
何故
為何
僕は此処に立っている?
我會站在這裡?
謊言的思想
生命の様に
像生命一樣
脈を打って
脈搏跳動
一つ一つ 消えて行った
一下又一下 漸漸消逝
君の頬に
你的臉頰上
雨
雨滴
降る
落下
雨
雨滴
早く 衝き陥してくれ!
趕快 沖入這雨中
引金を弾く迄 幻さ
直到按下扳機前 都只是幻影
ねえ 何処へ向かっている?
餵 你在看向哪裡?
the answer in the dark
答案藏在陰影下
聴かせてくれよ 偽物の価値に就て
快告訴我 關於贗品的價值
例え此れが
即便不是原品的存在 我們依舊美好
総ては神様の云う通り!
一切都如神明所言
|