hectopascal
跳至導覽
跳至搜尋
遠 いセカイのことだと思 っていた (思 っていた)君 にだったらアリかもね ココロの中 を見 せても明日 は何 になる? やがて君 になる繊細 な中身 覗 いてみて君 は逃 げてしまうかな特別 を特別 と気付 かないまま (気付 かないまま)今 の距離 は壊 さずに少 しずつ壊 れていく 2人 の距離 はそのうち限界 越 えて ああ ゼロに明日 は誰 になる? やがて君 になる近 くて (まだ) 遠 くて (ああ)透明 なガラスの向 こう君 の剥 き出 しのココロ守 ってあげたくて 触 れられず明日 は何 になる? やがて君 になる繊細 な中身 覗 いてみて君 は逃 げてしまうかな明日 は誰 になる? やがて君 になる
hectopascal | |
演唱 | 小糸侑(CV.高田憂希) 七海燈子(CV.壽美菜子) |
音軌2 | 好き、以外の言葉で |
作詞 | 中村彼方 |
作曲 | 本多友紀 |
編曲 | 脅真富 |
時長 | 3:57 |
收錄專輯 | |
《hectopascal》 |
《hectopascal(百帕斯卡)》是動畫《終將成為妳》的片尾曲,由小糸侑(CV.高田憂希)和七海燈子(CV.壽美菜子)演唱,收錄於同名專輯中。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
知 りたくて知 りたくない このままでいい
想要知道 又不想知道 這種狀態就好
○×( )がつくのなら ずっとずっと明日 にならないで
與其分出黑白對錯 不如希望明天永遠不要到來
一直以為只存在遙遠的世界裡(一直以為)
わたしには関係 ないこんなキモチ (こんなキモチ)
與我無關的這樣的感情(這樣的感情)
如果是你的話說不定可以 就算把內心展露給你看
だってきっと変 わらない
因為你 一定不會改變
ココロの位置 がわかったよ なんだか苦 しくなるよ
我找到了自己的心 不知為何變得好難過
ふいに変 わる 風向 きが
風向突然 就變了
明天會變成什麼樣 終將變成你的模樣
來窺探我纖細的內心吧
モヤモヤしてる 気持 ちがバレたら
這份朦朧的感情如果暴露了的話
你會不會逃走呢
なんとなく毎日 が輝 いてる (輝 いてる)
隱約感覺 每一天都變得閃耀無比(閃耀無比)
儘管並沒注意到那個「特別」是特別的(沒注意到)
そんなことより明日 は 2人 でどこかへ行 こう
比起那種事 不如明天兩個人一起出門去哪裡吧
不破壞現有的距離
一點點破壞的 兩個人的距離到時候
越過界限 變成零
明天又會變成誰的樣子 終將變成你的模樣
どんなに早 く逃 げたとして
無論多麼快地逃走
すれ違 っても ずっと君 でいて
就算擦肩而過 也要一直保持原本的你
きっと会 いに行 くから
因為我一定會去與你相會
接近(又)遠離(啊)
もう少 しで届 くのに
明明再一點就碰到了
透明玻璃的另一側
你那袒露的心
我想好好保護 無法觸碰
明天會變成什麼樣 終將變成你的模樣
來窺探我纖細的內心吧
モヤモヤしてる 気持 ちがバレたら
這份朦朧的感情如果暴露了的話
你會不會逃走呢
明天又會變成誰的樣子 終將變成你的模樣
どんなに早 く逃 げたとして
無論多麼快地逃走
すれ違 っても ずっと君 でいて
就算擦肩而過 也要一直保持原本的你
きっと会 いに行 くから
因為我一定會去與你相會
收錄專輯信息
TV動畫《終將成為妳》片尾曲專輯 hectopascal | ||
原名 | hectopascal | |
發行 | Media Factory | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2018年11月28日 | |
商品編號 | ZMCZ-12649 | |
專輯類型 | 單曲 |
- 收錄TV動畫《終將成為妳》的片尾曲。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | hectopascal | 3:57 | |||||||
2. | 好き、以外の言葉で | 4:15 | |||||||
3. | hectopascal(instrumental) | 3:57 | |||||||
4. | 好き、以外の言葉で(instrumental) | 4:15 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
|
注釋
- ↑ 翻譯來自網易雲音樂(有修改)