置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Happy Days

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


Happy Days.jpeg
歌曲名稱
Happy Days
於2017年5月17日投稿,再生數為890,000+(最終記錄)
2018年1月23日重新投稿,再生數為 --
演唱
MAIKA
P主
GHOST
鏈接
原版 重投版

Happy Days》是GHOST於2017年5月17日投稿至YouTubeVOCALOID英語原創歌曲,由MAIKA演唱。最初投稿稿件已刪除。

後來作者於2018年1月23日重新投稿了本曲。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:LAIsibi[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

So kiss my tongue, make everything better
那麼親吻我的舌頭,讓一切好一些吧
Show me you'll be with me forever
讓我看到你會永遠和我在一起
Still, our happy days will never be granted
無論如何,我們快樂的日子永遠不會被賜予
‘Cus even if it’s never said
因為即使你從未說過
I know it’s true
我也知道那是真的
You want me dead
你想讓我死去
I’m afraid of flowers wilting away
我害怕當我不能說再見時
When I don’t get to say goodbye
花兒已經枯萎
And maybe there’s a chance
也許還有機會
That I can save them one more time
我能再拯救它們一次
But I’m a liar lyin' to me
但我在欺騙自己
I’m a liar lyin' to me
我是自欺欺人的騙子
Oh, I’m alone
噢,我獨自一人
I’m afraid of reaping what I sow
我懼怕收穫自己所散播的東西
For showing any sort of fear
因為它顯露出某種恐懼
But if I don’t communicate
但是如果我不去交流
I’ll drown myself in tears
我的淚水將會把我淹沒
‘Cus I’m a liar lyin' to me
因為我是個說謊的騙子
Lyin' to me
對自己撒謊
Dontcha wish that...
難道你不希望...
Things could go exactly how you want it
事情都按照你的意願發展
I’d be exactly how you want me
我不是你想要的樣子
Selfishness is a dirty little sinner
是一個骯髒的小罪人
But for you, it’s my priority
但對你來說,這是我的最佳選擇
Y’know, things could go exactly how you want it
你明白,事情都可以按照你的意願發展
I’d be exactly how you want me
我不是你想要的樣子
Use what’s left of my dirty personality
我也是你的,我可以為你做任何事
I’m all yours, I’ll do anything
利用我剩下的骯髒人格
So kiss my tongue, make everything better
那麼親吻我的舌頭,讓一切好一些吧
Show me you’ll be with me forever
讓我看到你會永遠和我在一起
Even if it’s heart-to-heart,
即使是真心話
You hated at me from the start
你從一開始就恨着我
Happy days will never be granted
快樂的日子永遠不會被認可
Now you know my thoughts have gone rancid
現在你明白我的思想都已經腐壞了
Even if it’s never said,
即使你從未說過
I know it’s true, you want me dead
我也知道那是真的,你想要我死去
Things could go exactly how you want it
事情都按照你的意願發展
And I could be exactly how you want me to be
我也可以是你期待的樣子
But I know I’ll never be the one
但是我明白自己永遠不會成為那個人
And when “farewell” is said and done
當我說「再見」的時候
It’s probably best for everyone
如果我永遠不會再次被看到
If I’m never seen again
那對每個人來說都是最好的
But I know that’s ridiculous
但我知道那很荒謬
You don’t gotta tell me twice
你不需要對我說兩次
I’d rather be safe than sorry
比起道歉我寧願選擇安全
And sorry for all I’ve done
並且對我的所作所為感到抱歉
Dontcha wish that...
難道你不希望...
Shooting stars could grant all of your wishes
閃耀的星星可以滿足你所有願望
You’d leave me sleeping with the fishes
你會離開我與魚一起沉睡
Selflessness is a devastating demon
無私是個可怕的惡魔
But for you, it’s all I wanna be
但是對你來說,這就是我想要的一切
Y’know, things could go exactly how you want it
你明白,事情都可以按照你的意願發展
I’d be exactly how you want me
我不是你想要的樣子
Use what’s left of my soiled personality
我也是你的,我可以為你做任何事
I’m all yours, I’ll do anything
利用我剩下的骯髒人格
So kiss my tongue, make everything better
那麼親吻我的舌頭,讓一切好一些吧
Show me you’ll be with me forever
讓我看到你會永遠和我在一起
Even if it’s heart-to-heart,
即使是真心話
You hated at me from the start
你從一開始就恨着我
Happy days will never be granted
快樂的日子永遠不會被認可
Now you know my thoughts have gone rancid
現在你明白我的思想都已經腐壞了
Even if it’s never said,
即使你從未說過
I know it’s true, you want me dead
我也知道那是真的,你想要我死去
Oh, it’s painful
噢,這是痛苦的
My heart is quite a mouthful
我的心相當飽滿
I’ll tear it out for you
我會為你撕裂它
I’ll be the sacrifice for you
我會為你而犧牲
Oh, our happy days
噢,我們快樂的日子
Oh, our happy days
噢,我們快樂的日子

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯取自bilibili評論區。