Good Luck Lilac
跳至導覽
跳至搜尋
グッドラック ライラック | |
譯名 | Good Luck Lilac |
演唱 | GATALIS |
作詞 | 只野菜摘 |
作曲 | 田中秀和(MONACA) |
編曲 | 田中秀和(MONACA) |
時長 | 4:07 |
收錄專輯 | |
《グッドラック ライラック》 |
簡介
《グッドラック ライラック》是TV動畫《動畫同好會》的ED,並且在第8話中作為插入曲,由動畫中三名主角組成的GATALIS(阿佐谷未乃愛(CV.本渡楓)、上井草有栖(CV.千本木彩花)、高圓寺美子(CV.東城日沙子))演唱,收錄於同名專輯《グッドラック ライラック》中。該專輯發行於2017年11月22日。
該曲是neta偶像動畫的歌曲作成的,不僅風格偶像化,還有像模像樣的live,甚至自帶call。
歌曲
完整版
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ためいきは chu chu chu-lilas
嘆氣原來是 chu chu chu-lilas
夢のせいだ chu chu chu-lilas
夢想惹的禍 chu chu chu-lilas
一歩前にでてごらん (chu chu)
不如往前邁向一步(chu chu )
にっこりってしてごらん (chu chu)
不如輕輕一笑 (chu chu)
への字のくち ふくれた顔も強いけど (chu)
也許會強過撇嘴鼓腮的表情(`へ´) (chu)
ぽっかりと浮かんでる (chu chu)
突然浮現出 (chu chu)
泣きそうなふきだしを (chu chu)
就快要哭出來的臉╥﹏╥(chu chu)
きみはいつも 子猫のように連れている (chu)
你總是像一隻小貓一樣粘在我身邊(chu)
趣味が ちょっと 個性的なんです
你的愛好有點與眾不同(完全)
まるっと 理解できるよ
雖然能理解
だけどハートは覗かない 心のドア
但是不會偷看你的內心(心靈的大門)
大好きなもの追いかけていきたい いこう
想要去追逐自己最喜歡的東西(走吧走吧)
どんなに深いケモノ道や森でも 謎でも
就算是充滿危機的道路和森林也能闖過(即使解謎也)
いい匂いする 予感 咲き乱れてる
聞到香味預感隨即綻放
今日は グッドラック ライラック
今天是好運日(好運日)丁香花(丁香花)
いいことがある
到處好事情~
ウキウキウィキ 花言葉を調べた (まじか)
去百度查了一下(丁香花)的花語(真的嗎?)
“友情 初恋 青春の想い出”“プライド”
「友情 初戀 青春的回憶」「自尊心」
誰に似てなくってもかまわない
和別人不一樣又有什麼關係
もやもやなら 吹き飛ばしちゃえ
與其在這裏悶悶不樂不如把它們吹飛o(* ̄3 ̄)o
ためいきは chu chu chu-lilas
嘆氣原來是 chu chu chu-lilas
夢のせいだ chu chu chu-lilas
夢想惹的禍 chu chu chu-lilas
ゆうべ見た想像は (so so)
昨晚想像的景象 (so so)
妄想に近かった (so so)
已經接近妄想的程度了 (so so)
オリジナルは そういう場所から生まれそう (so)
不過所謂的原創就是從這種地方誕生出來的(so)
ざっくりと浮かんでる (ho ho)
浮現在眼前的是(ho ho)
いっぱいのアイデアが (ho ho)
都是粗糙的想法(ho ho)
つかまえてと パステルの空 翔んでいく (ho)
緊貼着彩色粉筆的天空飛翔(ho)
ピュアで (みんな) いると苦しいんです
純潔的(大家) 這讓我很痛苦的(嚓嚓地)
さくっと それを捨てたりできない群像の物語 大好物だよ
那是我不能捨棄那關於許多人的故事(最喜歡的東西)
続きを読ませてほしいんだ ずっと もっと
想要能讓我一直繼續讀下去的(更多)
どんなに実現不可能といわれても 夢でも
就算被說成無論如何都不可能實現得的(即使是夢)
いい声がする 愛が咲き乱れてる
用天籟之音讓愛綻放
明日も グッドラック ライラック
明天是好運日(好運日)丁香花(丁香花)
いいことがある
到處好事情~
起承転結とか波瀾万丈 エピソード
起承轉合之類的波瀾萬丈(插曲)
俯瞰で見たなら それさえもおいしい ストーリー
如果從高處往下看 這樣也很有趣(故事)
すごく斬新でもかまわない
即使是非常嶄新也沒有關係
きみっていう作品なんだ
因為這是你的作品啊
ジタバタドタバタ 日常の悲劇 喜劇
慌慌張張 吵吵鬧鬧日常的悲劇(喜劇)
ドキドキ グシャグシャ カオスとロマンス ダンス
有些時候你那亂七八糟的三觀(dance)
そういうすべてに優勝の冠を
這些全部都是會成為你優勝的王冠
もしも平凡でも じんとしたり笑ったり 作品なんだ
就算是平凡人也一樣又會心痛又會笑的啊(都是你的作品啊)
続きを読ませてほしいんだ ずっと もっと
想要能讓我一直繼續讀下去的(更多)
どんなに実現不可能といわれても 夢でも
就算被說成無論如何都不可能實現得的(即使是夢)
いい声がする 愛が咲き乱れてる
用天籟之音讓愛綻放
明日も グッドラック ライラック
明天是好運日(好運日)丁香花(丁香花)
いいことがある
到處好事情~
起承転結とか波瀾万丈 エピソード
起承轉合之類的波瀾萬丈(插曲)
俯瞰で見たなら それさえもおいしい ストーリー
如果從高處往下看 這樣也很有趣(故事)
すごく斬新でもかまわない
即使是非常嶄新也沒有關係
きみっていう作品なんだ
因為這是你的作品啊
ためいきは chu chu chu-lilas
嘆氣原來是 chu chu chu-lilas
ヒントだった chu chu chu-lilas
重要的提示 chu chu chu-lilas[1]
收錄專輯
グッドラック ライラック | ||
發行 | SACRA MUSIC | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2017年11月22日 | |
專輯類型 | 單曲 |
グッドラック ライラック | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | グッドラック ライラック | 4:07 | |||||||
2. | 戀するG·A·T·A·L·I·S! | 3:47 | |||||||
3. | グッドラック ライラック -阿佐ヶ谷みのあ ver.- | 4:09 | |||||||
4. | 「みのあとネコ先輩」 (ミニドラマ) | 6:03 | |||||||
5. | 「訪問!上井草家」 (ミニドラマ) | 9:37 | |||||||
6. | 「みこのヒトリガタリ」 (ミニドラマ) | 7:46 | |||||||
7. | グッドラック ライラック -TV ver.- | 1:32 | |||||||
8. | グッドラック ライラック -instrumental- | 4:07 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
|
外部連結
- ↑ 翻譯來源:網易雲音樂 鱷淵烏翼丶