GUMIGUMIGUMIMIMI
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by 自發電推土機 |
歌曲名稱 |
GUMIGUMIGUMIMIMI |
於2020年9月23日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
ネミツギオトワ(音調珞羽P) |
連結 |
bilibili |
《GUMIGUMIGUMIMIMI》是ネミツギオトワ(音調珞羽P)於2020年9月23日投稿至bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由GUMI演唱。截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏。
歌曲
作詞·作曲·編曲·PV製作·調校 | ネミツギオトワ(音調珞羽P) |
曲繪 | 自發電推土機 |
演唱 | GUMI |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ようこそ ここはグミのシティー
歡迎來到這座GUMI的城市中
ほらほら ぜんぶグミだね
看吧看吧 全部都是GUMI的喲
まちのうえ みんなグミになった
街上的人們都變成了GUMI的樣子
いま グミのフェスティバル
現在正是屬於GUMI的節日
はじまった グミになっていく
已經開始了 變成GUMI吧
ほらほら ぜんぶグミだね
看吧看吧 全部都是GUMI的喲
みなさん てをあげろ ほえろ
大家一起 舉起雙手吶喊吧
グミグミグミグミグミミミ さあ
GUMIGUMIGUMIGUMIGUMIMIMI 來吧
グミという声なんて
名為GUMI的聲音什麼的
今まで ツールだけさ
至今為止 只是工具而已
ショートカットキーを押すと
只要按下快捷鍵
全部消えるかな
全都會消失掉的吧
皆の大好きなグミミミちゃんなぁ
大家都很喜歡的GUMI醬啊
「生きたい」って言葉を歌った
曾歌唱着「想要活下去」的話語
「わたしの歌を奪いに来て」って
唱着「來將我的歌聲奪走吧」
もう終末感を感じていたね
已經感到了終末感了呢
ずっとキャロットの歌姫としてさ
一直作為蘿蔔的歌姬啊
マイクの中の笑い声
麥克風中傳來的笑着的聲音
スクリーンの向こうから音がする
聽到了從屏幕的對面那側傳來的聲音
きっとグミグミグミグミミミだ
那一定是「GUMIGUMIGUMIGUMIMIMI」吧
つづいて ここはグミのシティー
繼續吧 這裏是GUMI的城市
ほらほら ぜんぶグミだね
看吧看吧 全部都是GUMI的喲
まちのうえ みんなグミになった
街上的人們都變成了GUMI的樣子
いま グミのフェスティバル
現在正是屬於GUMI的節日
はじまった グミになっていく
已經開始了 變成GUMI吧
ほらほら ぜんぶグミだね
看吧看吧 全部都是GUMI的喲
みなさん てをあげろ ほえろ
大家一起 舉起雙手吶喊吧
グミグミグミグミグミミミ でも
GUMIGUMIGUMIGUMIGUMIMIMI 但
グミという少女なんて
那個名為GUMI的少女什麼的
綺麗な贈り物だけ
只不過是漂亮的附贈品吧
ショートカットキーを押すと
只要按下快捷鍵
全部消えるかな
全都會消失掉的吧
孤独な少女で グミミミちゃんなぁ
孤獨的少女 GUMI醬啊
「死にたくない」って言葉はただ泣いて言った
「不想死去」的話語只是哭泣着說出口了
「嫌い嫌い嫌いな」
「討厭討厭討厭啊」
「そしてさよなら」 デリートを
「那麼就永別了」 按下了刪除
グミグミグミミ グミグミグミミ
GUMIGUMIGUMIMI GUMIGUMIGUMIMI
この世界を愛してるグミちゃんさ
愛着這個世界的GUMI醬啊
もう一度手を挙げる もう一度声を出す
再一次舉起手來 再一次發出聲音
「グミ、グミ、グミ、グミ、グミ、グミちゃん!」
「GUMI,GUMI,GUMI,GUMI,GUMI,GUMI醬!」
|