置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

Fusion Rise!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
SSSP.jpg
科學特搜隊誠邀閣下一起完善本條目

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目
閣下在編輯條目前,請先閱讀Wiki入門條目編輯規範,以及查找相關資料。
若閣下有興趣一起完善奧特曼系列相關條目,歡迎加入特攝編輯組交流群:796245985


註:人物模板請使用奧特系列角色專用信息模板

フュージョンライズ!
Fusion Rise!
Geed之證 cover.jpg
演唱 Voyager
作曲 濱崎裕司
作詞 金光大輔
編曲 濱崎裕司
收錄專輯
ウルトラマンジード

Fusion Rise!》(日語:フュージョンライズ!)是日本特攝電視劇《捷德奧特曼》的插曲。

歌曲

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

戦場にたたずむ 大きな光と影
佇立於戰場之上 籠罩着巨大的光和影
受け止めた力で
用我接受的這份力量
敵を全て砕いてゆく
將敵人一舉粉碎
暗闇の底から 何かが叫ぶ声
從黑暗的深處 傳來不知何物的呼喚
そして気づいた
然後終於發覺
僕の中の鼓動が響く
我心中的心跳在響應
きっと生まれたその日から
定是從出生的那日起
決められてた
就已然決定
向かい風にあらがって
不懼逆風
空を突き上がる
衝上天空
燃えるような力よ
熊熊燃燒的力量啊
それは正義か? 悪の化身か?
那是正義?亦或是邪惡的化身?
放つ光 怒りの刃に変えて
釋放出來的光 化作憤怒之刃
動き出した真実
呼之欲出的真實
獣の影をまとって
包裹着怪獸之影
願う強さ 戦士の証を求め
渴求強大 追尋着戰士的證明
この運命を信じるなら
若是相信這份命運
覚悟を決めて
那便做好覺悟下定決心
フュージョンライズ
Fusion Rise
身体に流れる 悪魔の微笑みが
流淌於身體中 惡魔露出了微笑
鋭い力で 敵をすべて切り裂いてく
用銳利的力量 將敵人一舉切開
戦うその意味 心の中にある
戰鬥的意義 早已存在於我的心中
ホントの自分見つけ 魂の叫びが今
追尋真正的自我 如今靈魂在呼喚
この手に
用這雙手
宇宙の果て 手をかざし
向宇宙盡頭 指明方向
明日へ解き放つ
為明日的解放而發起衝擊
辿り着いた真実
定會觸碰到的真實
絡まってた闇も ほどけて
纏夾不清的黑暗也將揭開
胸の中に 気付いた記憶の先へ
答案就在心中記憶的前方
わかりすぎた真実
早已明白的真實
孤独の影を破って
衝破孤獨的陰影
守り抜くと 戦士の証を求め
堅守到底 追尋戰士的證明
この運命を信じるなら
若是相信這份命運
覚悟を決めて
那便做好覺悟下定決心
フュージョンライズ
Fusion Rise
迷いを捨て去り 覚悟を決めた道を
捨棄迷惘的過去 覺悟中決定自己的道路
共に戦う 果てしない無数の力をも
一同戰鬥吧 匯集無數力量
胸に光らせて
在心中閃耀
悪夢のような真実
猶如惡夢般的真實
支配された闇を抜け出し
驅散被支配的黑暗
燃える力 正義の絆に変えて
熊熊燃燒的力量 將化作正義的羈絆
燃えるような力よ
熊熊燃燒的力量啊
それは正義か? 悪の化身か?
那是正義?亦或是邪惡的化身?
放つ光 怒りの刃に変えて
釋放出來的光 化作憤怒之刃
動き出した真実
呼之欲出的真實
ケモノの影をまとって
包裹着怪獸之影
願う強さ 戦士の証を求め
追尋戰士的證明
この運命を信じるなら
若是相信這份命運
覚悟を決めて
那便做好覺悟下定決心
光も闇も フュージョンライズ
無論光還是暗 Fusion Rise

注釋

外部鏈接