Flyway
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by しのたろう |
歌曲名稱 |
Flyway 候鳥 |
於2023年1月29日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音連&KAITO |
P主 |
halyosy |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 叶わなくて良いから願わせて──
就算不會實現,也請讓我許下願望吧—— |
” |
——halyosy投稿文 |
《Flyway》[1]是halyosy於2023年1月29日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由鏡音連和KAITO演唱。
本曲是為遊戲《世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來》中的組合Leo/need所提供的歌曲。
2023年1月29日,《世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來》官方YouTube賬號公開了Leo/need × 鏡音連的「世界」版本的2D MV。
歌曲
本曲製作人一覽 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:萌萌噠汪帕斯[2]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
叶わなくて良いから願わせて
讓我許下心願 即使願望難以實現
永遠に雛鳥でいたいのに
希望永遠能做一隻小鳥
羽毛は白くなって 心は未熟だって
但羽毛漸白 心智還不成熟
世間体で羽繕う浮力が
為了體面而修整羽毛的浮力
違う色に沈む事を許さない
不允許它沉淪在不同的顏色中
普通とは奇抜の寄せ集め
平凡是一種古怪的混合體
ずっと君はそのままで百点
你一直保持這樣就很完美
映るのは水面に見え隠れしてる
倒映在水面上若隱若現
大多数の羽休め
大多數的羽毛得以休整
旋律は僕が 律動は君に
我負責旋律 你負責節拍
大丈夫 もう飛び方は知ってる
別擔心 我已經知道該如何飛行了
ひとつ呼吸をして
深吸一口氣
[深呼吸]
[深呼吸]
どうせなら立つ鳥跡を濁せ
無論如何 都要準備充分再出發
旅鳥よ世界を舞い渡れ
飛翔的鳥兒啊 翱翔於世界之上
言葉も国も色も血も超え
超越語言、國家、膚色和血統
もう一度ひとつになれるように
這樣我們就能再次合二為一
叶わなくて良いから願わせて
讓我許下心願 即使願望難以實現
凪いだりするよ 生きていく限り
只要能夠活下去 終會風平浪靜
泣いたりするよ 君がいる限り
只要有你在 就能放聲哭泣
自分の代わりなんて幾らだっている
能代替自己的人有很多
この広い航路で
在這條寬闊的海路上
迷わずに番いになれたのは
毫不猶豫地奮勇在前
君と僕だったからだ
是因為我和你在一起
顔も名も残らない 白銀の未開拓地
在沒有留下容貌和姓名的未開墾白銀之地
初めて羽を伸ばし笑えた気がした
初次伸展翅膀 內心感到歡喜
上手く呼吸は出来ない
不過有點難以呼吸
それでも構わない
這沒有關係
[吸気]
[吸氣]
いっそ這う鳥を飛ばす勢いで
終有一天能夠以讓雛鳥飛翔的力量
いつか古巣も世界も全てを愛せたら
來愛自己的老家 愛這個世界 和這一切
見つけてよ 手を取ってよ
來找到我吧 向我伸出手吧
踊ってよ 名前を呼んでよ
躍動起來吧 呼喚姓名吧
折れた翼を引き裂く時は
當扯下折斷的翅膀時
地球の裏側だって飛んでくよ
我會飛到地球的另一端
誰も認めてくれなくたって良い
即使沒有人認出我來 那也沒有關係
重ねた傷跡を夢と呼ばせて
這些傷痕被稱為夢想
旅鳥よ世界を舞い渡れ
飛翔的鳥兒啊 翱翔於世界之上
言葉も国も色も血も超え
超越語言、國家、膚色和血統
もう一度ひとつになれるまで
這樣我們就能再次合二為一
大好きの続きを奏でさせて
讓我演奏最愛的後續
凪いだりするよ 生きていく限り
只要能夠活下去 終會風平浪靜
泣いたりするよ 君がいる限り
只要有你在 就能放聲哭泣
世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來
FlywayFlyway | |||||
作詞 | halyosy | ||||
---|---|---|---|---|---|
作曲 | halyosy | ||||
編曲 | halyosy | ||||
演唱 | 鏡音レン Leo/need |
遊戲收錄了角色聲優演唱版本,並作為第83期活動『Little Bravers!』的活動原創曲,於2023年1月21日追加。
官方推文:
“ | ただ純粋に願う。何よりも大事な想いを守るために。 Leo/needが奏でる覚悟の旋律、お聴きください。 |
” |
- 播放類別:2DMV
曲繪:Pato 動畫:omu
出演:Leo/need × 鏡音レン
- 官方版
寬屏模式顯示視頻
YouTube再生數: --
NicoNico再生數: --
|
註釋與外部連結
- ↑ 關於作者發現的彩蛋
- ↑ Bilibili個人主頁:翻譯摘自B站專欄