置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Five Nights at Freddy's Song

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
FNaF-Logo-Official.png
菲茲熊娛樂公司歡迎各位披薩愛好者參與完善《玩具熊的五夜後宮》系列條目。
同時歡迎加入萌娘百科FNaF編輯組(QQ群:724401857)與更多同好編輯者交流。

歡迎正在閱讀此條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。

「I Always Come Back.」

Five Nights at Freddy's
玩具熊同人曲.jpg
此圖為來自MiatriSs的版本
演唱 Yoav Landau
作曲 The Living Tombstone
編曲 The Living Tombstone
作詞 The Living Tombstone
收錄專輯

Five Nights at Freddy's》是遊戲《玩具熊的五夜後宮》的同人曲。

簡介

《Five Nights at Freddy's》是一首為同名恐怖遊戲系列創作的粉絲歌曲,常見的中文譯名有「一起玩好不好」、「玩具熊的五夜後宮主題曲」等。該歌曲以被夜間保安(玩家)所面對的機械人為角度演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

幾年前曾經有不明情況的人稱本視頻優酷上的原翻譯者AriaMoon(Ariamoon_and_Ailen​)已經去世,後被證實為傳言。

歌詞

Full size

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

We're waiting every night
我們每個夜晚都在等待
To finally roam and invite
最終的漫遊並邀請
Newcomers to play with us
新傢伙快來和我們玩
For many years we've been all alone
許多年來我們一直很孤單
We're forced to be still and play
我們被迫演唱多年
The same songs we've known since that day
那些我們所熟知的歌曲
An imposter took our life away
一個騙子奪走了我們的人生
Now we're stuck here to decay
從此我們只能被困在這裏腐爛
Please let us get in!
求你讓我們進去!
Don't lock us away!
不要把我們鎖在門外!
We're not like what you're thinking
我們本性並非你所想那樣
We're poor little souls
我們只是可憐的小小靈魂
Before we've lost all control
失去了所有自控能力
And we're forced here to take that role
並被逼迫着扮演這些角色
We've been all alone
我們一直很孤單
Stuck in our little zone
被困在我們的小底盤
Since 1987
從1987年一直如此
Join us, be our friend
加入我們,成為我們的朋友
Or just be stuck and defend
或只是繼續與我們周旋僵持
After all you only got
反正你也只有
Five nights at Freddy's
弗雷迪的五個夜晚
Is this where you want to be?
為什麼你還要留在這裏?
I just don't get it
我真的不明白...
Why do you want to stay?
為什麼你想留下?
Five nights at Freddy's
弗雷迪的五個夜晚
(song)
(間奏)
We're really quite surprised
我們真的很意外
We get to see you another night
居然還能在第二天看到你
You should have looked for another job
你應該換一份工作
You should have said to this place good-bye
你應該現在就捲鋪蓋和這個地方說拜拜
It's like there's so much more
好像這個地方有很多
Maybe you've been in this place before
你似乎很熟悉這裏
We remember a face like yours
我們記得一張很像你的臉
You seem acquainted with those doors
你看起來很熟悉這些門
Please let us get in!
請讓我們進去!
Don't lock us away!
不要把我們鎖在門外!
We're not like what you're thinking
我們本性並非你所想的那樣
We're poor little souls
我們只是可憐的小小靈魂
Who have lost all control
失去了所有自控能力
And we're forced here to take that role
並被逼迫着扮演這些角色
We've been all alone
我們一直很孤單
Stuck in our little zone
被迫困在我們的小地盤
Since 1987
從1987年一直如此
Join us, be our friend
加入我們當朋友
Or just be stuck and defend
或只是繼續與我們周旋僵持
After all you only got
反正你也只有
Five nights at Freddy's
弗雷迪的五個夜晚
Is this where you want to be?
這真的是你想要的嗎?
I just don't get it
我真的不理解...
Why do you want to stay?
為什麼你想留下?
Five nights at Freddy's
弗雷迪的五個夜晚
(song)

其他

  • 這首歌以單曲形式發行,並附有器樂版本。
  • The Living Tombstone 和歌手 Eileen "EileMonty" Montgomery 為這首歌做了一個較短的「TV Size」版本。這是在它自己的單曲中出現的。
  • 這首歌有很多翻唱版本和混音版本。在國內音樂平台中較為常見的就是miatriss的版本。
  • 這首歌被粉絲們一致認為是《玩具熊的五夜後宮》的非官方主題曲。其實之後官方也在VR遊戲宣傳片中使用了這首歌的翻版音樂。

註釋與外部連結