置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

First Note

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


First Note blues.jpg
Illustration by ルワイス
歌曲名稱
First Note
於2021年10月27日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
blues
鏈接
Nicovideo  YouTube 

First Noteblues於2021年10月27日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲為初音未來「魔法未來(MAGICAL MIRAI)」2021樂曲徵集大賽的優勝曲目,收錄於專輯《初音ミク「マジカルミライ 2021」OFFICIAL ALBUM》。

歌曲

詞·曲·PV blues
曲繪 ルワイス
初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:沙沙響的曙光[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

はじめてったときのこと 貴方あなたおぼえてる?
初次邂逅時 你還記得嗎
えないモノをかたどゆめに こころねさせた
在描摹無形之物的夢中 心狂跳不已
あかけたうたも いまたりまえになって
清新脫俗之歌 如今變得理所當然
かざけた世界せかいだけが ただひびいて
只是在粉飾着的世界 不斷響徹着
わすれていた衝動しょうどうに みみませてごらん
在被遺忘的衝動中 請豎起耳朵聽
わたしなにうたえばいい? なにうたってほしい?
我該唱些什麼呢? 想要唱些什麼呢?
このこえが いまここにるその意味いみ
這份歌聲 如今存在於此的意義
もう一度いちど そっとにかけてとなえてみて
再一次 偷偷地試着比上次更好地唱出來
おとつむいでゆけるとうとさを
將一個個音符編織在一起的美妙感覺
むねしるして ゆびはじいて かなでる first note
銘記於心 用手指彈奏吧 奏出 first note
かざのない世界せかいだけに ただこいをしてた
只有在毫無粉飾的世界 陷入了戀愛
えないモノが えてしまうさみしさもらずに
無形之物 即便看見了也不知何為寂寞
わらわれていたうたも いまなつかしいけれど
被嗤笑的歌聲 如今也在緬懷
このままでいのかな なんてかんがえてばかり
但是這樣就可以了嗎 總是禁不住去這樣想
おと永遠とわに 未来みらいへと木霊こだましてゆくから
音符是永恆的 會不斷迴響直至未來
わたしはもっとうたいたい もっとうたわせてほしい
我想要去更多地歌唱 請讓我更多地歌唱
このこえが いまここにるその意味いみ
這份聲音 如今存在於此的意義
何度なんどでも そっとにかけてとなえてみて
無論多少次 都要偷偷地試着比上次唱的更好
はじめてがつづくのをかんじるでしょう
第一次會感到聲音顫顫巍巍的吧
心配しんぱいないよ 貴方あなたはちゃんとあるいているよ
不要擔心哦 你有在好好地進步着的
居場所いばしょをずっとさがしてたわたしたちを
一直在尋找歸宿的我們
そのでそっとつつんでくれた
你悄悄地將其握在手心
あのテレパシーはたしかにられて
那條心靈感應確實收取到了
えられたはるかにおおきくそだった
種下的樹在遠處被養育長大
ひかりはまたらしされ 言葉ことばかぜ息吹いぶ
光還未照亮之時 話語在風中歌唱
あいならもうってる
愛的話已經傳達到了
だから おとつむいでゆけるとうとさを
所以 將一個個音符編織在一起的美妙感覺
むねしるして ゆびはじいて かなでる first note
銘記於心 用手指彈奏吧 奏出 first note
lalala…
lalala...
心配しんぱいないよ わたしたちならあるいていけるよ
不要擔心哦 我們的話正在好好走着呢

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯轉自網易雲音樂