置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

FLOWER TAIL

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。


FLOWER TALE.jpg
歌曲封面
歌曲名称
FLOWER TAIL
于2011年03月24日投稿 ,再生数为 --
演唱
KAITO
P主
yuukiss
链接
Nicovideo 

FLOWER TAIL》是yuukiss于2011年3月24日投稿至niconico的VOCALOID作品。

yuukiss再次展现出其非凡的调声技术:所有人声部分(包括和声)均使用KAITO V1,搭配上优美的民族调曲风,可谓是相得益彰。本曲也收录于KAITO民族调合作专辑《AO》、《VOCALOID民族調曲集》以及《EXIT TUNES PRESENTS Vocalocluster feat. 初音ミク》中。

yuukiss你又往里面塞Nostalogic的旋律了,还有Fairy-taled的歌词,你是有多喜欢在新作里面加上前作的元素啊

歌曲

作词、作曲、编曲、视频制作 yuukiss
曲绘 うむ
logo设计 sacrow
演唱 KAITO
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

追憶と忘却の波に かかとを委ねては
將腳步委於 追憶與遺忘的浪濤
鐘の音に向かうも やがて膝をつき崩れる
就算朝鐘聲的方向行去 到最後雙膝也無力跪下
お互いのまばたきが 聞こえるくらいの距離なのに
彼此間的眼神閃爍 明就身在可聽見的距離內
いつの間にか 幕は下りて 乾いた拍手が 鳴り響く[3]
在不知不覺間 便已落幕 響起乾涸的 拍手聲
わだちに咲いた決断の花が そっと表情を変える瞬間も
☆綻放於軌跡上的決斷之花 即便是其悄悄改變表情的瞬間
 この孤独さえ愛おしいと うそぶいて 蹴散らせぬまま 途方に暮れる
連這份孤獨也如此令人心愛 如此咆嘯 而無法踐踏而過地 不知該如何是好
朝露で目覚めを迎え 黄昏を見送る
在朝露中迎接醒來 送走黃昏
あっけない歳月は 足跡ぐらいしか遺せず
乏味的歲月 遺留下的只有足跡
粗筋も結末も 曖昧な舞台に立ち尽くす
無論梗概或結尾 皆始終佇立於曖昧舞台之上
それでもまた 幕は上がる 誰かと手をとり 踊りだす[3]
即使如此幕 再度揭開 與誰牽起手 開始起舞
★枯れ葉に染まる夕去ゆうざりの路で 今 離別の日々をしのぶれど
★在由枯葉染色 黃昏西去之路上 此刻 雖思念起 離別之日
 その刹那さえ 永遠に呑み込まれぬように 息を弾ませ 歩いてゆく[4]
願連那瞬間 都不被永遠吞沒 迸出嘆息 往前行去
☆繰り返し
☆反覆
★繰り返し
★反覆
花の尾羽おばねが 誘うままに
便如此 被花的 尾羽所引誘地
※あゐ[5]やゐや あゐやゐやゐや
※阿咿呀咿呀 阿咿呀咿呀咿呀
 あゐやゐや あゐやゐや
 阿咿呀咿呀 阿咿呀咿呀
 あゐやゐや あゐやゐやゐや
 阿咿呀咿呀 阿咿呀咿呀咿呀
 あゐやゐやゐや
 阿咿呀咿呀咿呀
※繰り返し
※反覆

参考资料及注释

  1. 中文翻译转自vocaloid中文歌词wiki:FLOWER TAIL - vocaloid中文歌詞wiki - アットウィキ
  2. 原歌词来自初音ミク Wiki,根据中文翻译需要保留格式
  3. 3.0 3.1 以上两段歌词来自同作者的《Fairy-taled
  4. 两段反复之间的间奏为同作者的《Nostalogic》副歌部分旋律
  5. ”为过去日语中使用的假名(歴史的仮名遣),现代已并入,读作“i”