置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

FISHBONE

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


放浪.png
曲繪 by 奇人
歌曲名稱
FISHBONE
於2012年5月3日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
GUMI
P主
ep0d他P
鏈接
Nicovideo  YouTube 

FISHBONE》是ep0d他P)於2012年5月3日投稿至niconico,0108-音屋-代投至YouTubeVOCALOID日語原創作品,由GUMI演唱。

テラ小室P
他P
曲繪 奇人
演唱 GUMI

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:yanao[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

足りないだらけの部屋を蹴飛ばして
將充滿不足的房間一腳踹飛
退屈なのは誰のせいでもないのに
無聊明明就不是任何人的錯
単純な事は知らないフリをして
裝作不了解單純的事情
裏の裏ばかりすぐ知りたがる奴等
卻馬上就想知道內幕的內幕的那些傢伙
答えて
回答我吧
棚に上げて好きな事云っても
就算袖手旁觀說著喜歡的事情
見透かされた様に流されるだけ
也只會被看透般地被放水流而已
愛を謳ったその歌の意味は
謳歌著愛的那首歌的意義
理解しないままで 誰に伝えたい?
都還不理解的 就想傳達給誰?
届かない 届かない
傳達不到 傳達不到
Ah… 聴かせてよ
Ah… 讓我聽聽吧
僕は 僕たちは
我啊 我們啊
探し続けている 歩きながら
持續探索著 在前進的同時
風が吹き抜ける
風吹拂而過
この小さな空の下で
在這窄小的天空下
まだ僕は 僕たちは
雖然我 雖然我們
頼りない絆疑いながら
都還在懷疑著不可靠的羈絆
何度繰り返す
但還是會無數次重複著
それさえも長く続く道の一匙
連那也是漫長延續的道路的一部分

注釋