置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

FISHBONE

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


放浪.png
曲绘 by 奇人
歌曲名称
FISHBONE
于2012年5月3日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
GUMI
P主
ep0d他P
链接
Nicovideo  YouTube 

FISHBONE》是ep0d他P)于2012年5月3日投稿至niconico,0108-音屋-代投至YouTubeVOCALOID日语原创作品,由GUMI演唱。

テラ小室P
他P
曲绘 奇人
演唱 GUMI

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:yanao[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

足りないだらけの部屋を蹴飛ばして
将充满不足的房间一脚踹飞
退屈なのは誰のせいでもないのに
无聊明明就不是任何人的错
単純な事は知らないフリをして
装作不了解单纯的事情
裏の裏ばかりすぐ知りたがる奴等
却马上就想知道内幕的内幕的那些家伙
答えて
回答我吧
棚に上げて好きな事云っても
就算袖手旁观说著喜欢的事情
見透かされた様に流されるだけ
也只会被看透般地被放水流而已
愛を謳ったその歌の意味は
讴歌著爱的那首歌的意义
理解しないままで 誰に伝えたい?
都还不理解的 就想传达给谁?
届かない 届かない
传达不到 传达不到
Ah… 聴かせてよ
Ah… 让我听听吧
僕は 僕たちは
我啊 我们啊
探し続けている 歩きながら
持续探索著 在前进的同时
風が吹き抜ける
风吹拂而过
この小さな空の下で
在这窄小的天空下
まだ僕は 僕たちは
虽然我 虽然我们
頼りない絆疑いながら
都还在怀疑著不可靠的羁绊
何度繰り返す
但还是会无数次重复著
それさえも長く続く道の一匙
连那也是漫长延续的道路的一部分

注释