Everything's Alright(去月球)
Everything's Alright | |
Illustration by BottleWonderland | |
演唱 | 勞拉·鴫原 |
作曲 | 勞拉·鴫原 |
編曲 | 勞拉·鴫原 |
收录专辑 | |
《To the Moon Soundtrack》 |
Everything's Alright(中文:《一切安好》)是遊戲《去月球》中插曲,由勞拉·鴫原創作和演唱,歌曲收錄於 《To the Moon Soundtrack》。勞拉·鴫原在遊戲正式發行之先,在自己的YouTube頻道上有發佈過這首歌(2011年6月23日),并為這個遊戲作宣傳。在遊戲發行之後,在2012年2月13日發佈了她錄製歌曲過程的視頻。
故事中Everything's Alright一曲最早出現是作為約翰尼·懷爾斯的朋友借妻子伊莎貝爾之手送給約翰尼的八音盒中的歌曲。當時約翰尼妻子重病,房子在建,約翰尼面臨金錢上的問題,伊莎貝爾藉著此曲表示「一切安好」(Everything's Alright)。
伊娃在成功重新編寫約翰尼的新記憶時,新的記憶如幻燈片般出現,當時的背景音樂為歌曲的演唱版。
在《To the Moon Soundtrack》中歌曲有三個版本,分別是Everything's Alright (Music Box),Laura Shigihara - Everything's Alright和Everything's Alright (Reprise)。
歌曲
Everything's Alright (Music Box)
Laura Shigihara - Everything's Alright
Everything's Alright (Reprise)
歌词
本条目中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
中文翻譯:Leo Cheng
Short steps, deep breath
歷經短暫一生,深呼吸,告訴自己
Everything is alright
這一切如此美麗
Chin up, I can't
仰望星空,我卻無法
Step into the spotlight
走進那道光芒
She said, "I'm sad,"
她說「我好難受」
Somehow without any words
卻欲言又止
I just stood there
我就這樣,待在那裡
Searching for an answer
找尋著答案
When this world is no more
當世界走到了盡頭
The moon is all we'll see
月是我們的僅有
I'll ask you to fly away with me
你是否願意 和我一同飛去
Until the stars all fall down
直到繁星殞落
They empty from the sky
夜空中一片虛無
But I don't mind
但我不擔心
If you're with me, then everything's alright
只要有你陪伴,一切是如此美麗
Why do my words
為什麼我的言語
Always lose their meaning?
總是失去意義
What I feel, what I say
我的感受,和我說的話
There's such a rift between them
之間總是有道阻礙
He said, "I can't
他說,「我無法...
Really seem to read you."
無法真正了解你」
I just stood there
我就這樣,待在那裡
Never know what I should do
不知所措
When this world is no more
當世界到了盡頭
The moon is all we'll see
月是我們的僅有
I'll ask you to fly away with me
你是否願意,和我一同飛去
Until the stars all fall down
直到繁星殞落
They empty from the sky
夜空中一片虛無
But I don't mind
但我不擔心
If you're with me, then everything's alright
只要有你陪伴,一切是如此美麗
If you're with me, then everything's alright
只要我們在一起,一切都如此美麗
|