evergreen
跳到导航
跳到搜索
思 い通 りにはいかないんだね心 をうまく割 り切 れたらいいのにね強 く強 く握 りしめたら壊 れるのが怖 かったんだ雨 に打 たれ軋 んで落 ちた木 の葉 は手 をすり抜 けていくのに大切 なもの探 して足元 ばかり見 てるぼくらは戸惑 い見 せてる時 にだって何 でも出来 てるような気 になって待 って、何 でって言 われたって強 がってるだけ一緒 にいる時 にはいつだって辛 い時 ほど笑顔 見 せるような誰 もがそんな立派 じゃないから痛 みを隠 してる時 くらいは気付 けたらいいな思 ったことは伝 えておかないとね何 かが終 わる時 にはまた何 か始 まって繰 り返 し雨上 がりの陽 だまりの下 小 さな芽 がまた色 づくように誰 だって自分 ばかりが人知 れず流 した涙 も見逃 してしまった間違 いも悪 いことばかりじゃないから芽生 えた気持 ちを忘 れないで大切 なもの探 して迷 い疲 れることもあるけど綺麗 な空 を見上 げて泣 いたりまた恋 したいって思 うんだ空 が青 く晴 れ渡 るように明日 からは笑 えますように走 り出 そう一緒 にいる時 にはいつだって
evergreen | |
专辑封面 | |
演唱 | 鹿乃 |
作词 | すこっぷ |
作曲 | すこっぷ |
编曲 | すこっぷ |
《evergreen》是由鹿乃演唱的歌曲,收录于《nowhere》专辑。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ねえ教 えてくださいこの木 には
呐,请告诉我,对于这棵树而言
あとどれくらいの幸 せが生 り
还需要多少的幸福才能够结果
あといくつ取 ることができますか
这样的事情还能坚持多久呢
うまく手 は届 くかな
能好好地照顾周到吗
きっとどうしようもなく泣 いたり
肯定有时会因为束手无策而哭泣
きっと小 さなこと喜 んだり
肯定有时会因为琐事而喜悦
そんな風 にして育 んでいくんだね
就像这样渐渐地培养它呢
ねえどれだけの愛 を注 いでも
呐,不管融入了多少的爱
却和想象中一样不顺利呢
どんなに綺麗 に花 が咲 いても
不管绽放出多么美丽的花
やがて枯 れるから
但最终都会枯萎
ずっと忘 れられない痛 みと
一直难以忘怀的痛苦
ずっと忘 れたくない思 い出 と
一直难以忘怀的回忆
如果能够想得开就好了呢
若是能够紧紧的握住
也曾因破碎之物害怕过
雨水落在树叶上滴答作响
明明可以将手从树叶间隙中穿过去
寻找珍贵的事物
止步不前望而却步的我们
こんな綺麗 な空 の下
在这美丽的天空下
どうして どうしてって思 うんだ
「为什么 为什么」这样想着
虽说会有不知所措的时候
会在意接下来发生的任何事
「等下,为什么」被这样说
只是逞强罢了
不管多久都要在一起
ねえどんな時 もそうやって
呐,无论何时都要那样
そんなもんだなんて笑 い飛 ばして
对其他的事情一笑而过
痛苦的时候好像看到了笑容
无论是谁都有不光彩的时刻
差不多就是掩饰痛苦的时候
如果注意到就好了
もしもそんな人 になれたらとか
假如能够成为那样的人之类的
もしもそんな人 がいたらなとか
假如有那样的人在身边之类的
想说的话不传达是不会知道的
有什么事情终结的时候
就有什么事情反复开始
在雨后阳光停留的地方
好像有嫩芽重新绽放生机
どれだけ探 してみても
不管怎样寻找
おんなじなんてどこにもないし
也不会有相同的地方
无论是谁都只为了自己
どうして どうしてって思 うんだ
「为什么 为什么」这样想着
不为人知的流下眼泪
早已无法弥补的错误
但那不一定只是件坏事
不要忘记萌发出的心情
寻找重要的事物
尽管有迷茫疲惫的时候
仰望美丽的天空
「有时会哭泣有时又会想恋爱」这样想着
为了万里无云的蓝天
为了从明天开始绽放笑容
ヨーイドンで描 くほうに
在描绘的方向上各就各位
出发
不管多久都要在一起
ねえどんな時 もこうやって
呐,无论何时都要这样
そんなもんだなんて笑 い飛 ばそう
对其他的事情一笑而过