emo japanesque eclectic girl
跳到导航
跳到搜索
Illustration by 砂粒 |
歌曲名称 |
emo japanesque eclectic girl |
于2012年11月11日投稿至niconico,再生数为 -- 于2013年1月2日投稿至YouTube,再生数为 -- 于2019年5月12日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
砂粒 |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《emo japanesque eclectic girl》是砂粒于2012年11月11日投稿至niconico,2013年1月2日投稿至YouTube,2019年5月12日投稿至bilibili的VOCALOID日语原创歌曲,由GUMI演唱。
本曲收录于砂粒个人专辑《euphoria harmonix》中。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:yanao[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ゆうぐれ そら にじんで
黄昏 天空 逐渐朦胧
きみが はにかんで ほほえんだ
你 面带羞怯的 微笑著
かぜが すこし ふいて
风 微微的 吹起
じかんは のこり わずかだ
时间 仅剩 不多了
きみの胸がぎゅんとなって
你的胸口突然一紧
星がざわめく音をきいたんだ
听见了星星骚动的声音
ドキドキは誰のせいかな?
如此悸动是为了什么呢?
きみとぼくとセカイのすべて
你与我与世界的全部
worldend sunset pavilion
worldend sunset pavilion
きみとみたゆうやけ
与你一同看见的夕阳
セカイの果て。
世界的尽头。
worldend sunset pavilion
worldend sunset pavilion
愛がセカイ蝕んで
爱侵蚀了世界
この愛の果て
在这份爱的尽头
おやすみセカイ。
晚安了世界。
飽和してハレーション歪んで
光晕饱和扭曲
闇がセカイをのみこんだ。
黑暗吞没了世界。
きみはもうすべて知ってる。
你已经知晓了一切。
星を継ぐ者の運命だから
因为那是继承星星之人的命运
ぼくの胸が高鳴ったから
我的胸口里心跳声大作
きみは祈るように歌うんだ
你则如祈祷般的唱出歌
だれもがいつか消えゆくんだ
无论是谁都会在某天消逝
きみにさよならのキスを
对你献出告别的吻
worldend sunset pavilion
worldend sunset pavilion
きみとみたゆうやけ
与你一同看见的夕阳
セカイの果て。
世界的尽头。
worldend sunset pavilion
worldend sunset pavilion
愛がセカイむしばんで
爱吞噬了世界
この愛の果て
在这份爱的尽头
さよならセカイ。
再见了世界。
愛のおはなしのおわりを
爱情故事的结尾
ぼくらがはじめるんだ
即将由我们展开
すべてを赦しあっても
就算相互宽恕了一切
ぼくらはひとつにはなれない
我们仍无法合而为一
仕掛けられた曖昧なプログラム
被设置下的暧昧程式
愛というユニバーサルなデザイン
名为爱的宇宙等级设计
衝動と錯誤の結晶
冲动与错误的结晶
そしてじかんはあとわずか
接著时间已所剩不多
worldend sunset pavilion
worldend sunset pavilion
きみとみたゆうやけ
与你一同看见的夕阳
セカイの果て。
世界的尽头。
worldend sunset pavilion
worldend sunset pavilion
愛がセカイむしばんで
爱吞噬了世界
この愛の果て
在这份爱的尽头
さよならセカイ。
再见了世界。
注释与外部链接
- ↑ 歌词翻译取自VOCALOID中文歌词wiki。