ECHOING
跳至導覽
跳至搜尋
空中花園萌百分部仍在建設中,歡迎各位指揮官參與編輯條目!
萌百戰雙編輯組現已開放:編輯群 1054380458,基本無門檻,歡迎加入。
當前版本【2024年4月18日「雲梁覓影」版本更新,具體內容來自官方公告】:
|
更多版本更新內容,請參閱雲梁覓影。
ECHOING | |
視頻封面 | |
演唱 | 柳知蕭 |
作曲 | JUSF周存 |
編曲 | JUSF周存 |
作詞 | JUSF周存 Roland L. |
混音 | JUSF周存 |
“ | 牢籠束縛的笛音迴響,夢中醒來重複輪迴的困境 |
” |
簡介
《ECHOING》是戰雙帕彌什官方帳號於2021年11月13日投稿至bilibili的原創歌曲,由柳知蕭演唱。截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Where are you now
你身在何處
Why furrow your brows
你為何躊躇
What for you vow
你尋求何物
Wait for the curtains to fall
請待我這一曲終幕
I fell from the sky
我來自天空
I'm caught in a cage
我困於牢籠
I fell from the sky
我來自天空
I'm caught in a cage
我困於牢籠
Round, round, and round
輪迴匆匆
What for you vow
你尋求何物
Sing with me a song without words
請許我這一刻共度
I fell from the sky
我來自天空
Violet the zephyrs blow
來自天空與風
I'm caught in a cage
我困於牢籠
Imprisoned in my thoughts
困於思緒之中
I fell from the sky
我來自天空
Self-same sky and garden
來自天空與歌詠
I'm caught in a cage
我困於牢籠
Whom for I toll
為誰唱詠
Dance with me,
請與我
purge sin from my lips
這一曲共舞
I come from the skies
我來自天空
Borne with the winds of fate
親吻環流與風
I cast off my cage
我掙脫牢籠
Dancing through dreams before
懷擁溫暖的夢
I come from the skies
我來自天空
I sing in wait of you
攜著歌聲與恆久
In moonlight we meet
或一時怔忪
Round, wound, and bound
一瞬邂逅
|
|