置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Duvet

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
粉色大猛字.png
猛漢百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。猛漢百科祝您在本站度過愉快的時光。
Duvet
Duvet album.jpg
專輯封面
演唱 Bôa
作曲 Bôa
填詞 Jasmine Rodgers
編曲 Bôa
收錄專輯
《Duvet》

Duvet是動畫《Serial Experiments Lain》的片頭曲,由Bôa演唱。

簡介

作為英國搖滾樂隊和日本實驗動畫的結合之作,本曲在發行之初便受到了音樂界和動畫界的關注,並憑藉着OP動畫中賽博朋克的演出風格獲得了成功,在20多年後仍備受懷念[1]

歌曲

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

And you don't seem to understand
你似乎還未曾明晰
A shame you seemed an honest man
可惜這看似本分之軀
And all the fears you hold so dear
你所深藏着的恐懼
Will turn to whisper in your ear
將化為耳邊的囈語
And you know what they say might hurt you
你也知道人言可畏
And you know that it means so much
你更知道個中意味
And you don't even feel a thing
而你卻毫不在意
I am falling
我正墜入深淵
I am fading
我正褪為虛無
I have lost it all
我已失去所有
And you don't seem the lying kind
你看起來不會撒謊
A shame that I can read your mind
可惜我早已洞察你心
And all the things that I read there
而我所讀懂的一切
Candle lit smile that we both share
僅是燭光點亮你我
And you know I don't mean to hurt you
你明知我無意傷你
But you know that it means so much
你已對此心知肚明
And you don't even feel a thing
而你卻裝作懵懂
I am falling
我正墜入深淵
I am fading
我正褪為虛無
I am drowning
我已溺於此中
Help me to breathe
請讓我喘息片刻
I am hurting
我正加害於人
I have lost it all
我已失去所有
I am losing
而我仍在失去
Help me to breathe
請讓我喘息片刻
I am falling
我正墜入深淵
I am failing
我正成為敗者
I am drowning
我已溺入此中
Help me to breathe
請讓我喘息片刻
I am hurting
我正加害於人
I have lost it all
我已失去所有
I am losing
而我仍在失去
Help me to breathe
請讓我喘息片刻
I am falling
我正墜入深淵
I am failing
我正成為敗者
I am drowning
我已溺入此中
Help me to breathe
請讓我喘息片刻
I am hurting
我正加害於人
I have lost it all
我已失去所有
I am losing
而我仍在失去
Help me to breathe
請讓我喘息片刻

注釋與外部鏈接