置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Do I Matter To Me

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
粉色大猛字.png
猛漢百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。猛漢百科祝您在本站度過愉快的時光。
Do I Matter To Me
伍六七之暗影宿命 原聲大碟.jpg
專輯封面
演唱 趙寒
作詞 張家誠
作曲 張家誠
編曲 張家誠
MV編導 李明澤
陳嘉傑
馮小文
收錄專輯
伍六七之暗影宿命 原聲大碟

Do I Matter To Me》是動畫《伍六七之暗影宿命》第五話的片尾曲,由趙寒演唱,收錄於專輯《伍六七之暗影宿命 原聲大碟》中。

製作

  • 演唱:趙寒
  • 作詞:張家誠
  • 編曲:張家誠
  • 作曲:張家誠
  • MV剪輯:李明澤、陳嘉傑、馮小文
  • 策劃、發行:啊哈音樂

歌曲

(均需付費購買)

歌詞

個人翻譯版
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Years have been gone
歲月一去不如返
I saw the stones turn into sands
我看見石頭落向沙灘
I saw the future came to an end
我看見未來迎來了一個結局
I wonder how the story ends
我想知道故事會如何結束
As time goes by
隨著時間的流逝
I saw the people left their homes
我看見人們離開了他們的家
I've got so used to be alone
我嘗試去習慣孤獨
As if the world is meant to live on my own
就猶如這個世界註定要我獨自一人
In your eyes there's always a glimpse of despair
於你眼中 似乎總有一絲的失望
In your eyes there's always a sense of nowhere
於你眼中 總有一種無處可去的感覺
In your eyes there's nothing that really matters to you
在你眼中 似乎對你來說沒有什麼是至關重要的
Do I matter to me
我對我自己而言重要嗎
As time goes by
隨著時間的流逝
I saw the people left their homes
我看見人們離開了他們的家
I've got so used to be alone
我嘗試去習慣孤獨
As if the world is meant to live on my own
好像這個世界註定要靠我自己生存
In your eyes there's always a glimpse of despair
於你眼中 似乎總有一絲的失望
In your eyes there's always a sense of nowhere
於你眼中 總有一種無處可去的感覺
In your eyes there's nothing that really matters to you
在你眼中 似乎對你來說沒有什麼是至關重要的
Do I matter to me
我對我自己而言重要嗎
In your eyes there's always a glimpse of despair
於你眼中 似乎總有一絲的失望
In your eyes there's always a sense of nowhere
於你眼中 總有一種無處可去的感覺
In your eyes there's nothing that really matters to you
在你眼中 似乎對你來說沒有什麼是至關重要的
Do I matter to me
我對我自己而言重要嗎
官方翻譯
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Years have been gone
經歷過很多歲月[1]
I saw the stones turn into sands
我看見石頭變為沙粒
I saw the future came to an end
我看見未來走向了盡頭
I wonder how the story ends
我想知道這個故事會如何結束的
As time goes by
隨著時間的流逝
I saw the people left their homes
我看見人們離開了家園
I've got so used to be alone
我已經習慣一個人
As if the world is meant to live on my own
仿佛這個世界註定要我一個人生活
In your eyes there's always a glimpse of despair
你的眼中 總有一絲的失望
In your eyes there's always a sense of nowhere
你的眼中 總有一種迷茫
In your eyes there's nothing that really matters to you
你的眼中 沒有什麼是真正對你重要的
Do I matter to me
我對我重要嗎
As time goes by
隨著時間的流逝
I saw the people left their homes
我看見人們離開了家園
I've got so used to be alone
我已經習慣一個人
As if the world is meant to live on my own
仿佛這個世界註定要我一個人生活
In your eyes there's always a glimpse of despair
你的眼中 總有一絲的失望
In your eyes there's always a sense of nowhere
你的眼中 總有一種迷茫
In your eyes there's nothing that really matters to you
你的眼中 沒有什麼是真正對你重要的
Do I matter to me
我對我重要嗎
In your eyes there's always a glimpse of despair
你的眼中 總有一絲的失望
In your eyes there's always a sense of nowhere
你的眼中 總有一種迷茫
In your eyes there's nothing that really matters to you
你的眼中 沒有什麼是真正對你重要的
Do I matter to me
我對我重要嗎


外部連結

  1. 第五集顯示為「經歷多很多歲月」 官方錯誤