置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Crossing Fates

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
FIRST STAGE PRODUCTION logo高清.png
萌娘百科歡迎您參與完善FIRST STAGE PRODUCTION相關條目☆Kira~
協助編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南本專題編輯指引,同時歡迎加入萌娘百科虛擬UP主編輯組(QQ群:273049699)與更多同好編輯者交流。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
Crossing Fates
File:Crossing Fates-Cover.jpg
歌曲視頻封面
演唱 Gale Galleon
Cassian Floros
Lucien Lunaris
Zander Netherbrand
Rosco Graves
作詞 Shown and Avallum
作曲 TAKAMICHI TSUGEI
編曲 TAKAMICHI TSUGEI

Crossing Fates》是虛擬Youtuber團體FIRST STAGE PRODUCTION旗下EN一期生(Avallum)的第一首官方原創曲。

簡介

YouTube

歌詞

  • 翻譯:Sherbets[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

Building up all my energy
匯聚屬於我的力量
Making my dream a reality
實現屬於我的夢想
It's not a game anymore
此刻早已並非兒戲
Feeling a set of eyes on me
炙熱目光降臨於我
Can't just run away, I'll end what I've begun
不可逃避 親手了結這宿命
My path won't lead to regret
讓旅途不淪為遺憾
Now trapped in this endless maze
不見盡頭的困局中
But I know it's not too late
我很清楚時機未過
Fate guides my way
命運為我點明方向
I just want to call your name to heal this pain
我願呼喚你以療愈我傷痛
There's nothing left
孤注一擲
This is who I am
這才是我
There's no time to think
沒有時間思考
Doing what I feel is right
跟從我的直覺
Take back what is mine
奪回屬於我的一切
We'll just keep moving on
我們將會勇往直前
Consequences
現在行動
can be changed if you make a move Open this door now
結果也許會不同 打開心門
Nothing's been impossible so far
沒有什麼不可能
All we need is our hope
所需之物只有希望
(Rap)
Walk in the fog
迷霧中漫步
I think I'm lost
方向感失蹤
All I saw locked in a vault
遠在天邊近在眼前
Sky clouded gray
光陰被灰度所吞噬
Each passing day all faded away
一切正在消逝
And why can't I reccal the plans we made
為何我回憶不起我們曾經的約定
But I won't let it chain me down
但我不會讓它阻礙我
Though the past don't got me bound
過去不再是我的枷鎖
So should I keep just pushing through?
是否繼續斬關過將
I bet you know better than I do
答案早已顯而易見
Reaching up to the sky to find the future that I want
目光放遠尋找我想要的未來
"It's too late to go back"
「現在回頭已來不及」
Those words I've been waiting for
那些我一直期盼的話語
The promise i made to you will change the way things are
我們的承諾將改變一切
It has so far
你我有目共睹
Getting closer to the palce we're looking for
與我們的目標越來越近
Change is at its wake
遷變將至
There's more at stake
籌碼就緒
There's no time to blink
沒有時間應答
Doing what our hearts decide
聽從我的內心
make this story right
重寫屬於我的軼聞
We'll just keep working on
我們將會勇往直前
Forget all you know
拋卻過去
Feel the moment
活在當下
This excitement
這股興奮
Speak these words out loud
高聲宣揚
You know we're unstoppable right now
我們早已勢不可擋
What we need is...
唯獨只需…
Heading towards, chasing after till this story comes to an end
面朝遠方 一路追逐直到曙光
"Everything is fake", claims desperate people make
「事實不復存在」 絕望的人們如此聲稱
No matter what they think, the truth has won
無論成見如何 真相已占上風
The truth has won
真相已占上風
Why bother standing in your own way,
何必拖自己的後腿
you've already overcome enough
你已經克服足夠多的苦難了
without having to defeat yourself
別再為難自己了
There's no time to think
沒有時間思考
Doing what I feel is right
跟從我的直覺
Take back what is mine
奪回屬於我的一切
We'll just keep moving on
我們將會勇往直前
Consequences
現在行動
can be changed if you make a move Open this door now
結果也許會不同 打開心門
Nothing's been impossible so far
沒有什麼不可能
All we need is our hope
所需之物只有希望

注釋與外部連結