Closet room
跳至導覽
跳至搜尋
![]() Illustration & Movie by るりう |
歌曲名稱 |
クローゼットルーム Closet room 壁櫥之屋 |
於2021年04月24日投稿至niconico,再生數為載入中…… 同日投稿至YouTube,再生數為載入中…… 同日投稿至bilibili,再生數為載入中…… |
演唱 |
GUMI |
P主 |
るりう |
鏈接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《クローゼットルーム》是るりう於2021年4月24日投稿至niconico、YouTube和bilibili的日文VOCALOID原創歌曲,由GUMI演唱、v flower和聲。
本曲是るりう的第八作,詞曲視頻均由其一人完成投稿時才15歲,低齡一體機恐怖如斯。本曲參與了The VOCALOID Collection(ボカコレ2021春)活動,投稿之初並未獲得很大反響,但從2022年11月開始,由於受到超巨量廣告投放[1],本曲再生數一路飆升,並於2023年2月11日達成傳說,成為るりう的第一首傳說曲。
歌曲
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
やみのばけものは、私の影に棲んでいる。
我的影子裡,住着一隻黑暗的妖怪。
2平方メートルの空間に、閉じ込められていた。
被關進這隻有2平方米的空間。
君の居ない夜、明日を待ってる。
你不在的夜晚,獨自等待着明天到來。
「灯りが点く迄、ずっと傍に居るよ。」
「我會陪着你,直到燈光亮起。」
ただいま、おかえり。
我回來了,歡迎回家。
私一人しか居ない部屋で、心の傷を癒す。
在只有我一人的房間裡,療愈內心的傷痕。
影が私を包んでいる。
影子將我完全吞沒。
クローゼットルーム。
壁櫥之屋。
黒に浮き出た目玉が私を見る。
黑暗中浮現出的眼珠凝視着我。
ランドセル抱えて守った。
懷抱着書包緊守住秘密。
パパとママは何も知らない。
爸爸媽媽對此一無所知。
誰も居ない朝。
其他人都不在的早晨。
漏れる光にぶつかった影が、私を引き留める。
陽光透過窗台照在影子身上,它要挽留我。
『今日は行かなくて良いんだよ。』
『今天就不用再去了。』
「君に何が分かるの?」
「你是知道些什麼嗎?」
『ずっと君の傍で見てたからさ。』
『因為我一直都在你身邊看着啊。』
「もう、いいんだよ。もう、もう。」
「行了,行了,可以了。我已經受夠了。」
クローゼットルーム。
壁櫥之屋。
瞼重ねて、柔らかな光が焼き付いた。
輕閉雙眼,柔和的光線刺痛地照射着。
傷一つ増えて隠した。
增添一處傷疤又隱藏起來。
「お願い影よ。」
「影子啊,求你了。」
明日が来ないでと願う。
期盼着明天不再到來。
誰にも言えない事。
對誰也無法言說。
涙は消えて、明るい世界。
淚水慢慢蒸發掉,世界也變得明亮。
今日が終わったら、首を吊るそう。
等今天結束,就去吊頸自縊吧。
注釋
- ↑ 截止2023年3月21日,用戶シン・デラメロン對該視頻的廣告貢獻量點數高達6600萬+,比知名石油王《想快點成為那個樣子啦!》的6000萬+還要高