置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Clear Blue Departure

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Free!.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆Take Your Marks!
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
Clear Blue Departure
Clear Blue Notes.jpg
專輯封面
演唱 七瀨遙(CV.島崎信長
橘真琴(CV.鈴木達央
葉月渚(CV.代永翼
龍崎憐(CV.平川大輔
松岡凜(CV.宮野真守
山崎宗介(CV.細谷佳正
似鳥愛一郎(CV.宮田幸季
御子柴百太郎(CV.鈴村健一
作詞 こだまさおり(兒玉沙織)
作曲 加藤達也
編曲 加藤達也
時長 4:48
發行 Lantis
收錄專輯
《Clear Blue Notes》

Clear Blue Departure》是動畫《Free!》第二季第13話的片尾曲,收錄於專輯《Clear Blue Notes》中,發行於2014年10月8日。

具體參與歌曲演唱的角色如下:

歌曲試聽

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 七瀨遙 橘真琴 葉月渚 龍崎憐 松岡凜 山崎宗介 似鳥愛一郎 御子柴百太郎

旅立ちの朝に、見上げる空に、
即將啟程出發的那天清晨 抬頭仰望天空
見送るだけの思い出なんかじゃない
那時的離別傷感 我仍歷歷在目
いつだって瞬きもせずに 追いかけた鮮やかな日々
依然懷着 堅定不移的目光 去追趕 光鮮美好的每一天
見渡せば for the future 透き通るクリアな blue
放眼展望未來 清澈透亮的碧藍
迷わずに行けるんだ 晴れ渡る未来へ
不要猶豫 繼續前行 邁向榮耀輝煌的未來
駆け抜けて to the future どこまでも自由に
奔向未來 無論何時何地 都自由自在
同じ時のなかで 呼びあえたオレ達で
讓我們 此時此刻 呼喚再次相遇
昨日と明日の境界線上に
在昨日與明天的分界線上
はさんでおきたい今の自分らしさ
張揚青春本色 展現如今活力的自我
どこか不確かで未完成な希望を
心中未盡的希望 雖是模糊不清
手に取った瞬間のオモイも全部
當雙手觸碰 一切皆化為心中夢想
眩しさで うまく見えなくて
前路耀眼奪目 看不透就會迷失
お互いに 自分の姿うつした
相持相助 彼此眼中映出各自的身影
コトバが伝わる その夢がうれしい
用這言語 來傳遞這夢想的喜悅
振り向けばいつも 勇気くれたね
回首往事 總是你 給我勇氣
旅立ちの朝に、見上げる空に、
即將啟程出發的那天清晨 抬頭仰望天空
見送るだけの思い出なんかじゃない
那時的離別傷感 我仍歷歷在目
今だって胸をアツくする 忘れない最高の景色
至今仍迴蕩在炙熱的胸口 是那忘不了的最美景色
見渡せば for the future 透き通るクリアな blue
放眼展望未來 清澈透亮的碧藍
共鳴する心 晴れ渡る未来へ
同心同力 邁向榮耀輝煌的未來
吹き抜けて to the future どこまでも自由に
一路向前 朝着未來 何時何地 自由自在
同じ時のなかで 呼びあえたオレ達で
讓我們 此時此刻 呼喚再次相遇
それぞれの日々に流れる時間は
日復一日 光陰飛逝
離れていたって繋がっている
即使相隔萬里 我們仍心繫彼此
オレ達は 心配ないよな
我們用不着擔心
何だって これからも乗り越えるさ
從今往後 沒有什麼能阻擋我們奮勇直前
ひとりじゃないから この夢がやさしい
正因隻身無法完成這個簡單的夢想
信じる自分を 認められるよ
所以不要放棄相信自己 認同自己
立ち向かう今日に、感じる風に、
直面當下 感受朗朗清風
チカラをくれる仲間の存在
同伴之間牽絆 就是力量的所在
今だって胸をアツくする 大切な出会いの傍に
至今仍迴蕩在炙熱的胸口 是一生中與你的相遇
“Free”
自由自在
ひとりじゃないから この夢が輝く
正因隻身無法實現這個閃耀的夢想
それぞれの場所が 重なっていくね
所以在各自看不到的地方 一遍又一遍的努力
立ち向かう今日に、感じる風に、
直面當下 感受朗朗清風
チカラをくれる仲間と一緒に
同伴之間牽絆 就是力量的所在
進む道を、流れる雲を、
前進的道路上 雲彩流轉
自由な意志を、描いた勇気を、
自由的意志 描繪前行的勇氣
いつまでも瞬きもせずに 追いかける鮮やかな日々
依然懷着 堅定不移的目光 去追趕 光鮮美好的每一天
見渡せば for the future 透き通るクリアな blue
放眼展望未來 清澈透亮的碧藍
共鳴する心 晴れ渡る未来へ
同心同力 邁向榮耀輝煌的未來
吹き抜けて to the future どこまでも自由に
一路向前 朝着未來 何時何地 自由自在
同じ時のなかで 呼びあえたオレ達で
讓我們 此時此刻 呼喚再次相遇