CivitaS Re/constructioN
跳至導覽
跳至搜尋
Movie by (∵)キョトンP |
歌曲名稱 |
CivitaS Re/constructioN |
於2011年09月06日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
(∵)キョトンP |
鏈接 |
Nicovideo |
“ | (∵)文明の再構築 電脳世界で人間をハックし、記憶を共有し続けた結果 自分を見失い、果てには消えて行く神の話です (∵)文明的再構建 在電腦世界裡侵入人類,不斷共享記憶的結果 迷失了自我,最終逐漸消失的神的故事。 |
” |
——(∵)キョトンP投稿文 |
《CivitaS Re/constructioN》是(∵)キョトンP於2011年09月06日投稿至niconico的VOCALOID日文原創曲,由初音未來演唱。
收錄於專輯DENSHI ONGAKU。
歌曲
作曲編曲動畫 | (∵)キョトンP |
作詞 | HAMO |
演唱 | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:nameless[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
「YUBISAKI」一つ、おでこに当て
一指『YUBISAKI』、貼著前額、
首かしげ、描かれた脳内で走る電気
偏著頭、在繪出的腦內奔竄的電流。
人をさす指で、打ち抜くのは、
用指向人們的指尖、穿透的是、
私と人間を繋ぐ
連結我與人類
YUBISAKI:SYSTEM
YUBISAKI:SYSTEM
「YUBISAKI」一つ、ありませんか?
有沒有、一指『YUBISAKI』呢?
ONEコインで創れる、一つの人間の文明。
藉一個硬幣就能創造、一處人類文明。
私達は見た。人間の夢を。
我們欣賞了。人類的夢。
繋ぎ。弄る。私が描くのは歴史
連繫。操弄。我所描繪的是歷史。
意識の中で、絵を描く様に
在意識之中、如作畫一般、
電気を与え、少し刺激加えたら。
給予電流、稍微施加刺激。
「YUBISAKI」一つ、ありませんよ?
一指『YUBISAKI』、都沒有喔?
「貴方が創ったのは、人の夢じゃない未来。」
「您所造出的是、非人們夢想的未來。」
私が創った、みんなの夢。
是我創造了、每個人的夢。
何一つ、違わない。
任何一處、都無差錯。
【ワタシハ、タダシイ】
【我是、絕對正確的】
メンポタミアに エジプト インダス
兩河流域 古埃及 印度
黄河文明 私の大事な作品
黃河文明 都是我重要的作品。
弾けた記憶の回路、散りばめられた情報
破裂的記憶迴路、漫天飛散的情報。
個々、泳ぐ。記憶の海は、乾ききるために有る。
各自、泅泳。記憶之海、是為了乾涸而存在。
人は泣く、私の為に、操れた目に水
人類哭泣、為了我、被操縱的眼裡裝滿水。
創られた、記憶の雨は、溢れさせた意の下降る。
創造出的、記憶之雨、順從我意溢流降下。
「YUBISAKI」一つ、抜け出せない。
一指『YUBISAKI』、無法脫離。
私の記憶は何処。私は何処に佇む。
我的記憶在哪裡。我在何處佇留。
飲み込まれていた。箱の中に。
被吞沒入裏。到電腦之中。
言葉無く、聞こえない私の脳内。
失去語言、什麼都聽不見的我的腦內。
あー。えー。と、声だし。並び替えたなら。
aー。eー。、發著聲音。若是對調排序的話。
えー。あー。と、声だす。私とは何を指すの?
eー。aー。、發出聲音。所謂的我是指什麼呢?
弾けた記憶の回路、消えてなくなる粒子。
破裂的記憶迴路、消失佚散的粒子。
また、泳ぐ。記憶の海は、荒れ果てて消えて行く。
再度、泅泳。記憶之海、逐步荒廢消失。
今、叫ぶ。言葉を忘れ、存在だけの合図。
此刻、大聲呼喊。忘卻語言、純為存在的暗號。
揺れ動く、私の脳は、夢すら忘れていく。
不安動搖、我的頭腦、甚至連夢境也逐漸遺忘。
まだ、私の脳は。
還在。我的頭腦依然。
まだ、繋ぎ続ける。
還在。接續。
夢。
夢。
|
注釋與外部鏈接
- ↑ 翻譯來自VOCALOID中文歌詞wiki。