置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">シャンデリア・ワルツ</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

シャンデリア・ワルツ
Chandelier Waltz
專輯 通常盤封面

CIDER ROAD 通常盤.jpg

專輯 初回限定盤封面

CIDER ROAD 初回限定盤.jpg

演唱 UNISON SQUARE GARDEN
作曲 田淵智也
填詞 田淵智也
編曲 UNISON SQUARE GARDEN
時長 5:07
發行 TOY'S FACTORY
收錄專輯
《CIDER ROAD》

シャンデリア・ワルツ》(Chandelier Waltz)是動畫《夜櫻四重奏》的OAD《夜櫻四重奏 ~對月嘯~》的片尾曲

由樂隊UNISON SQUARE GARDEN演唱,貝斯手田淵智也作詞曲。

收錄於專輯《CIDER ROAD》,由TOY'S FACTORY於2013年2月6日正式發行。

歌曲

Logo QQMusicIcon.pngシャンデリア·ワルツ - QQ音樂

YouTube

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

チクリ 時計の針が 時間だけじゃなく
針扎似的痛時鐘的指針 不僅代表了時間
心も刺してる様な気がするから 眠れない夜
好像還刺痛了心靈一樣的感覺 在這無法入睡的夜晚
ふわり それでも漂うまま眠り 気づけば朝が来る そんな風に
輕飄飄 儘管如此輕飄 還是睡了一覺醒來已是清晨 就像那樣
この街はまだ単純自在システムで動いているんだな
這條街依然是用單純自在的系統運轉着
こぼれるハチミツや 路地裏遊ぶ猫や
灑落的蜂蜜 在小胡同玩耍的貓咪
君が握るその何でもなさそうな想いも全部 輝くから
你握住的好像什麼都沒有 所有的想法散發光芒
教会通りを走っていこう 絶対に離さないで
在教會大道奔跑吧 絕對不要離開
ハローグッバイ ハローグッバイ
你好再見 你好再見
奥手なシャンデリア 願いを放て
不成熟的吊燈 寄託着願望
夢見てる僕らは気づかない 世界が始まっていないことも
做着夢的我們沒有發覺 甚至世界還沒有開始這件事
ハローグッバイ ハローグッバイ
你好再見 你好再見
ステップはこうだっけ?うまく踊れないよ
舞步就是這樣?跳不好啊
だからこそ今 大事な約束をしよう さあ、ワルツ・ワルツで
所以現在才要做重要的約定 餵 華爾茲 跳華爾茲
suddenly時には涙を流すだろう
突然偶爾也會流淚吧 雖然感情有很多種
感情は何通りもあるけど ただ 自分のためでいい
只要是為自己就夠了 在漸漸加速的季節中
徐々にスピード上げる季節の中 少しだけでいいから 見つけてみて
哪怕很少也好試着去看到
自分の心を加速させる様な確かな事
自己的心也被加速這樣的確定的事情
ちゃんと名前もある 譲れない物もある
有很好的名字 有不能讓步的東西
指差し確認でゲームは進むんだ 引力や重力 感じられたら
因為確認遊戲才會繼續 如果感受到引力和重力的話
レンガ造りのウォールロードが 重なった希望に見える
磚塊鋪就的華爾茲之路 就可以看見重疊的希望
ハローグッバイ ハローグッバイ
你好再見 你好再見
何度も繰り返す 死んじゃうまできっと
無數次重複 直至死亡也一定
悲しい事でも何でもない その度に君は大人になる
沒有什麼可悲傷的事情 那個時候你就變得成熟
ハローグッバイ ハローグッバイ
你好再見 你好再見
奏でて、その調子 最高のテーマソング
奏起來那個調子最美的主題曲
わからずやには 見えない魔法をかけたよ ねえ、ワルツ・ワルツで
給不通人情世故的 施展看不見的魔法 餵 華爾茲 跳華爾茲
曖昧暫定Aトレンド 整合性とれちゃったからハッピー?
模糊不清 暫定第一趨勢 達到了一致性 就是快樂嗎?
pardon?ほらなんか嫌なムードshout up! 落ち着いてほらcool down
請再說一遍 看吧 多麼讓人討厭的氣氛 閉嘴! 冷靜看吧 冷靜下來
by the wayねえ ちょっと待って 目と目で通じ合ってやっとフィット
順便說一句 餵 稍等一下 用眼神與眼神互相溝通 終於合適
そういう仲になりたいとかじゃなくて 逆で stand up yourself, OK?
並不是想成為這樣的關係 相反你自己站起來好嗎
ハローグッバイ ハローグッバイ
你好再見 你好再見
行き着いた先に 何も無くても
想要去到的地方 即使一無所有
息をする僕らは構わない 世界が始まる音がする
只要我們活着就沒關係 世界開始的聲音響起來了
ハローグッバイ ハローグッバイ
你好再見 你好再見
ローリングは進行中 願いを放て
動盪進行中寄託着願望
君が握るその何でもなさそうな想いはもう輝きだした
你握住的好像什麼都沒有 那樣的想法已經散發出光芒
だからこそ今 大事な約束をしよう さあ、ワルツ・ワルツで
所以現在才要做重要的約定 餵 華爾茲 跳華爾茲

注釋與外部鏈接