carol
圖片是畫師月代的作品 |
歌曲名稱 |
carol |
2007年9月19日投稿的初稿再生數為59,112(最終紀錄) 2008年4月27日投稿的完整版再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
baker 作詞:もげら;編曲:baker&kz |
連結 |
NND:初稿、完整版 |
carol是2007年9月19日由創作者baker上傳至niconico的作品。2008年4月27日發布完整版本。作品其後引發一些二次創作。同年歌曲收錄於收專輯《REFLECTION》、2009年專輯《Filmstock》也有收錄此曲。
carol是baker的處女作。因為是第一部作品,baker發布的只是一個試驗性質的作品,所以並沒有為此曲命名,在創作完整版後歌曲才有名字。最初的版本baker在動畫說明中以「Robo-Дa-Core」稱呼此歌。
完整版在kz的協助下完成並在2008年4月27日發布。
OSTER、iroha、kz有對歌曲進行重混,製作出各自風格的版本。
那時這些很隨意的組合,現在是多麼豪華的陣容。
歌曲
- 原曲
- carol (FTN-Remix)【baker×OSTER】
- にぼし製作的PV
- carol【iroha】
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
carol
作詞:もげら
作曲:baker
オートチューン:kz
唄:初音ミク
翻譯:ShadowRuned
「ロボだこれー!?」
Robo-Дa-Core
いつでも貴方のこと 見つめてるの
對於你的一舉一動 總是注意著
アナタが居ないと私 生きていけないの
沒能與你待在一起的話、我 是活不下去的
アナタになら 何でもシテあげる
為了你 什麼事情我都願意做
それなのにねぇ? どうして振り向いてくれないの?
儘管這麼努力了喲? 怎麼你還是沒有回心轉意呢?
いつでも傍に居るわ あなただけずっと
不管何時只想陪伴 在你身旁直到永遠
アナタが見ていいのは 私だけだから
我看著你不就好了的說 只要是我、所以
愛してるの アナタだけをずっと
我愛你 只深愛著你直到永遠
私だけを 見てて欲しい
只有我 好想再見到你一面
愛してるの 私のモノ
我愛你 我是這麼想的
私だけが ずっと一緒
跟你在一起 直到永遠
寂しい夜の部屋も へっちゃらなの
待在寂靜夜裡的房間 也絲毫不在乎
アナタの事を想えば 幸せな時間
回想著當中關於你的 幸福的時光
アナタとなら 何処でもシテあげる
為了你 任何地方我都願意去
それなのにねぇ? なんなのよあの女はいつも
儘管這麼努力了喲? 為什麼你身邊總是跟著那個女的啊!
いつでも見つめてるわ 私が一番
總是想讓你知道 我是你最心愛的人!
誰にだって絶対に 負けないんだから
無論是誰都 絕對 不會輸給對方的、所以
私だよね 一番なのは絶対
我呢 是你最心愛的人 絕對
渡さないよ 誰にだって
不會讓給 任何人的喲
私だけが 全部わかる
只有我 完全了解你
いつだってそう 見てるんだから
因為我總是像那樣 一直望戀著你、所以
今日こそチャレンジする 大切な一歩
今天真的要挑戰 踏出最重要的一步
あいつが居なくなれば ずっと一緒だよね?
如果那個傢伙不存在的話 就能一直待在一起了吶
消えてお願い 邪魔しないで
拜託你消失吧 別礙著我
アンタなんか いらないんだから
想你這樣的傢伙 我可不需要、所以
大好きだよね 私のこと
最喜歡你了呢 我是這麼說的
どうしてホラ 笑顔見せてほしい
為什麼、啊? 因為你的笑容 我當然是想看到的噢
|