Caminar
跳至導覽
跳至搜尋
重置PV版
Illustration by Pimienta Kast |
歌曲名稱 |
Caminar |
於2018年8月1日投稿至YouTube,再生數為 -- 後於2018年8月8日投稿至Niconico,再生數為 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
darkbluecat(Caja-P) |
連結 |
Nicovideo YouTube |
原版
Illustration by Crusher-P |
歌曲名稱 |
Caminar |
於2016年4月4日投稿至YouTube,再生數為 -- 後於2016年5月28日投稿至Niconico,再生數為 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
darkbluecat(Caja-P) |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《Caminar》是darkbluecat(Caja-P)於2016年4月4日投稿至YouTube、2016年5月28日投稿至niconico的西班牙語原創VOCALOID作品,由初音ミク演唱。
作者後於2018年8月1日和2018年8月8日分別將重置PV版投稿於YouTube與niconico。
歌曲
原版:
寬屏模式顯示視頻
重置PV版:
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Nyalo98[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
¿Dónde quedaste tu?
你在何處
No sé como llegar a ti
連如何與你相遇都不明了
Tal vez pueda buscar un medio para finalmente yo volver
也許終於覓見歸途也說不定
Lo sé, es irreal
我知道沒有現實感
Pensar en tu andar
只能在心中猜想你前行的道路
Si bien, tu ya no vas a mirarme mas, por ti voy a caminar
雖然已無人將目光投向我 為了你 我依然前行
Huyendo
逃跑着
Oyendo
側耳傾聽
El agua sobre el suelo
水滴敲打床的聲音
En medio de la lluvia
在這降下的雨中
No, no, yo no sé por qué, como nuestro ayer, no va a suceder
不行啊 還是無法明白 為什麼昨日無法再重現
Pero al caminar nuestro pulso vive en soledad
舉步前行 彼此的心跳各自孤獨迴響
Busco las palabras,
在言辭中搜尋着
Calmar la tempestad
將這風暴平息
Reconstruyendo tu amor, que se apagó sin ritardando dejar
取回失去的愛 如同殘留的減緩樂聲
Un tierno tiempo de más
為其新添上溫柔的拍子
Ya no tendré notas de ti
雖然已經再不會從你那裏獲取絲毫音符
La coda ya comenzó, pero el viento solo habla por mi
樂曲的終章已經奏響 但只有風在我身邊低語
Disuenan
用第一拍里
Acordes
奏響的
En un contratiempo
不和諧和弦
Marcando nuestro adios
來宣告我們的別離
No, no, yo no sé por qué, como nuestro ayer, no va a suceder
不行啊 還是不能明白 為什麼無法將昨日重現
Pero al caminar nuestro pulso vive en soledad
無論如何前行 彼此的心跳還是孤獨地迴響