Blue
跳至導覽
跳至搜尋
本條目介紹的是動畫《青春之旅》的片尾曲。關於其餘同名或相關條目,請見「Blue」。 |
---|
ブルー | |
演唱 | フジファブリック |
作詞 | 山內總一郎 |
作曲 | 山內總一郎 |
編曲 | フジファブリック |
收錄專輯 | |
《ブルー/WIRED》 |
《ブルー》是動畫《青春之旅》的片尾曲,由富士纖維(フジファブリック)演唱,收錄在單曲專輯《ブルー/WIRED》中。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
MV
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
夕立残っている街の中 それじゃまたねと小さく振るよ
夕陽驟雨灑落在街中 我輕輕揮手跟你告別
改札の先、目で追いかけて 期待通りにはなかなかね
目光追向檢票口對側 事事都很難順遂人意
小さな灯りで満たされてく 一人きりでよける水たまり
借小小燈火緩緩開路 獨自一個人避著水窪
なんだか思ってたよりもう一つ 自分勝手にはなれないね
感覺比想的更加困難 自己沒辦法任性了呢
何かが壊れてしまいそうで
有什麼東西行將毀壞
また今日も過ぎていく
就這樣又過去了今天
レールは君を運んで行くから
你順著軌道而行
いつも同じ見飽きた帰り道
永遠走著同一條見慣了的回家路
まとめた言葉 単純なのにな
總結起來那些話 明明那麼簡單
いつも上手く言えないのはなんでだろう
卻永遠無法好好說出來 為什麼呢
『たとえ気まずくなってしまっても
「即便我們之間會產生隔閡
また作り直せばいいはずさ
只要再重歸於好應該就行了
何も始まっていないからね』
因為還什麼都沒開始嘛」
もう一人の僕が言い聞かせる
另一個我如此對我說道
開く前に答え合わせ
打開心門前把答案對上
大きくなる踏切の音
交錯的聲音越來越大聲
さわぐ さわぐ胸の中を
心中的浪潮愈發地翻湧
見せる事ができるのならどうなるんだろう?
如果這些都能給你看 你會怎麼樣?
臆病だけど冷めない心
心雖然膽怯卻未變冷
乗り過ごして気付くんだ
今天卻又發現
今日もまた
自己再次坐過了站
レールは君を運んで行くから
你順著軌道而行
いつも同じ見飽きた帰り道
永遠走著同一條見慣了的回家路
まとめた言葉 単純なのにな
總結起來那些話 明明那麼簡單
いつも上手く言えないのはなんでだろう
卻永遠無法好好說出來 為什麼呢
收錄專輯
ブルー/WIRED | ||
發行 | Sony Music Associated Records | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2014年7月30日 | |
商品編號 | AICL-2708/9(初回生產限定盤) AICL-2710 (通常盤) AICL-2711 (期間生產限定盤) | |
專輯類型 | 單曲 |
- 收錄了動畫《青春之旅》的片尾曲。期間生產限定盤收錄了對應的TV size。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | ||||||||
1. | ブルー | ||||||||
2. | WIRED | ||||||||
3. | ホーランド・ロップ | ||||||||
4. | ブルー -TV Edit- (※期間生產限定盤) | ||||||||
|