Be
跳至導覽
跳至搜尋
本條目介紹的是《惡魔倖存者2 動畫版》的片尾曲。關於縮寫為BE的遊戲術語,請見「Bad End」。關於原子序數為4的元素鈹的擬人化萌娘,請見「鈹」。 |
---|
Be | |
演唱 | Song Riders |
填詞 | KG-K9shot, 武雄 |
作曲 | WolfJunk, KG-K9shot, 武雄 |
收錄專輯 | |
TRAUMA/Be |
《Be》是由bridge負責製作、由Atlus同名遊戲所改編的電視動畫《惡魔倖存者2 動畫版》的片尾曲。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
I have not thought about living until yesterday
到昨天為止我從沒思考過活着的意義
It just a seemed like one scene of a film
那看起來就仿佛只是電影中的一幕
I need lore
我需要更多知識來理解這一切
Oh, everything has utterly changed
噢,一切都面目全非了
泣きそうになるくらい
這幾乎讓人快要哭出來
目を塞いでも変わらない
就算蒙住雙眼也無法改變
思いが反比例
與所想成反比
I take in!
我理解了
Close your eyes
閉上你的眼睛
Imagine how to live
想象如何才能活下去
You must do that
你必須這樣做
Close my eyes
我閉上了雙眼
And determined
已經有所覺悟
I'm pressed for choice
除此之外我亦別無選擇
Just about a leave, faraway
只能遠遠地逃開
生きるため
為了活下去
Its only one
這是唯一的路
We gotta choose it
我們不得不如此選擇
So do we?
不是嗎?
Just about a leave, faraway
只能遠遠地逃開
生きるため
為了活下去
Its only one
這是唯一的路
Can you drive your destiny?
你能夠掌控自己的命運嗎?
Be it (NO!)
活下去吧
Every body go
每個人都在
残酷な世界を旅する
這個殘酷的世界裡展開旅程
生きるしかChanceは無い
只能活下去 沒有任何希望地
どれだけ目を塞いだって
不管怎麼蒙上雙眼
チクタク迫り来る終焉を
時鐘滴答作響 不斷迫近的終結
選択肢は無い
已經沒有任何選擇
答えを探してあがいて もがいても見えない
尋找着答案 奮力掙扎着 依舊什麼也看不到
争い奪って壊し合って 繰り返しても止めない
彼此掠奪着 互相傷害着 周而復始無休無止
もうどこに居たって同じだって
不管在何處都已經沒有區別了
だから僕は止まらない
所以我不會停下腳步
また日が沈んで行く
再次於夕陽西下前行
Hold your hand
握緊你的手
You don't to meet someone's end no more
你不想再看到任何人的終結了吧
So do I
閉上你的眼睛
For not to leave
為了不再分離
Don't wanna get a wrong choice
不想做出一個錯誤的選擇
Just about a leave, faraway
只能遠遠地逃開
生きるため
為了活下去
Its only one
這是唯一的路
We gotta choose it
我們不得不如此選擇
So do we?
不是嗎?
Just about a leave, faraway
只能遠遠地逃開
生きるため
為了活下去
Its only one
這是唯一的路
Can you drive your destiny?
你能夠掌控自己的命運嗎?
Be it (NO!)
活下去吧
Why? How?
為什麼?怎麼了?
They disappeared.
大家都消失了
Still I don't get it, for real
我還是不敢相信,這一切是真實的嗎
Combine forces you & me.
讓我們齊心合力
We trust to get back the peace
相信一定能回歸正常
Close your eyes
閉上你的眼睛
Imagine how to live
想象如何才能活下去
You must do it
你必須這樣做
Close my eyes
我閉上了雙眼
And determined
已有所覺悟
I'm pressed for choice
我別無選擇
Just about a leave, faraway
只能遠遠地逃開
生きるため
為了活下去
Its only one
這是唯一的路
We gotta choose it
我們不得不如此選擇
So do we?
不是嗎?
Just about a leave, faraway
只能遠遠地逃開
生きるため
為了活下去
Its only one
這是唯一的路
Can you drive your destiny?
你能夠掌控自己的命運嗎?
Be it (NO!)
活下去吧
They disappeared.
大家都消失了
Still I don't get it, for real
我還是不敢相信,這一切是真實的嗎
Combine forces you and me.
讓我們齊心合力
We trust to get back the peace
相信一定能回歸正常
They disappeared.
大家都消失了
Still I don't get it, for real
我還是不敢相信,這一切是真實的嗎
Combine forces you and me.
讓我們齊心合力
We trust to get back the peace
相信一定能回歸正常
|
注釋與外部鏈接
- 歌詞翻譯者:心鵝針雲pb的費收v加還權版得麼