置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Babel City Grace

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
PROJECT IM@S > 偶像大師 SHINY COLORS > Babel City Grace
L'Antica.png
巴別城的恩澤 響徹遠方バベルシティ·グレイス 響いてく彼方へと
Babel City Grace
バベルシティ・グレイス
LACM-14783.jpg
專輯封面
作詞 真崎エリカ
作曲 南田健吾
編曲 南田健吾
演唱 L'Antica.png
月岡戀鐘(CV.礒部花凜
田中摩美美(CV.菅沼千紗
白瀨咲耶(CV.八卷安奈
三峰結華(CV.成海瑠奈
幽谷霧子(CV.結名美月
BPM 148
收錄專輯 「THE IDOLM@STER SHINY COLORS
BRILLI@NT WING 03 バベルシティ・グレイス

Babel City Grace是手機向瀏覽器(模擬養成類)遊戲《偶像大師 閃耀色彩》的小組曲之一,由L'Antica演唱,收錄於2018年6月6日發售的專輯「THE IDOLM@STER SHINY COLORS BRILLI@NT WING 03 バベルシティ・グレイス」中。

簡介

【ばりうまかブルース】月岡恋鐘+
【トリッキーナイト】田中摩美々+
【紺碧のボーダーライン】白瀬咲耶+
【お試し/みつゴコロ】三峰結華+
【霧・音・燦・燦】幽谷霧子+

「Babel City」(巴別城)典出《創世紀》中的一城市名,書中記載大洪水後一群說同種語言的人來到示拿(巴比倫的附近),想在此建造一座城和一座可以通天的塔,讓人們都聚集到這裡來。上帝不想讓人類團結起來,就變亂了他們的語言,讓人們無法互相溝通,並把他們分散到各地。於是巴別塔的建造就停止了,人類也不再團結了。

「Grace」則化用了基督教概念「恩典」,可以聯想到一首著名基督教讚美詩——「Amazing Grace」(奇異恩典),其創作背景是原本不信教的約翰·牛頓因為自己浪蕩的性格導致了一些人生起伏,有一次遭遇海上風暴向上帝祈禱,度過難關後潛心研究神學並回顧自己的過去而創造出了這首讚美詩,表達「人無論背負了多少罪,都能得到赦免和救贖,可以被拯救」。

哥特風格的流行歌曲使用基督教元素是一種常見的創作手法,在今天尤其是二次元歌曲中已不帶有宗教意義。結合兩個概念的「Babel City Grace」似乎叛離了原本的含義,反而呼喚大眾加入變革,用歌聲建造出團結人心的新「巴別塔」。

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 月岡戀鐘 田中摩美美 白瀨咲耶 三峰結華 幽谷霧子 合唱

ソラは遠くて 居るのはただ 虚ろな太陽
天空如此遙遠 只有一輪空洞的太陽
淀んだ空気の中で
掛在污濁的空氣之中
言葉が、ココロが、隔てられて 霞んで見えない
語言、心靈都被分隔 如霧霾般
双眼鏡を覗いても
拿出望遠鏡也看不見
でも1つだけ 残されてる
但我們還有唯一
ボクらを繋ぐモノ
能連結彼此的紐帶
蒸気を見せる 時を待ってる
看着這蒸汽 等待着時機
さあ始めようか
那我們開始吧
錆び付いた運命の鍵を回して!
轉動這生鏽斑駁的命運鑰匙!
Ignite Our Song
點燃我們的歌聲
急げ灯すんだ“ウタ”という世界を変えてくFlame
快照亮「歌」這能改換世界的火
孤独に冷えたハート 永久機関に出来るのさ いつだって
孤獨而冰冷的心 亦能成為永恆的引擎 不論何時
Believe Our Song
篤信我們的歌聲
キミとボクを結ぶライン伝って奔るよPhrase
維繫你我的線 流傳着奔騰的樂句
希望…聴こえる?
能聽到……希望嗎?
バベルシティ・グレイス
巴別城的恩澤
響いてくどこまでも
嘹響無界
独りぼっちじゃ ネガイだって瓦礫になってく
獨自奮鬥 即使願望也終碎為瓦礫
行き先が分からずに
在不知目的之時
小さな焔は 寂しさ抱き呼吸していたよ
懷抱着螢火獨自呼吸
旅立つ日ユメ見ながら
一邊夢着啟程的那天
そうそして「今日」時が来たよ
於是就這樣 「今天」的時機已到
ボクらが出会う時
當彼此相見之時
震えている 胸のコアは
胸中的核心 正顫動不停
もう稼働中だよ
已經開始轉動
恐れずに未来の航海図広げて!
無畏地展示出這未來的航海圖!
Resonance Our Song!
嘹亮我們的歌聲
ここで鳴り響く“オト”には宿るよ無限のBrave
此處奏響的「音」寄託着無盡的英勇
曇った視界の向こう 一直線に突き抜けて ゆくように
如同穿透黑暗視野的直線般
Arise Our Song!
昂揚我們的歌聲
諦めで塗りつぶされた時代を変えるよBlaze
改換滿是自暴自棄者流時代的炬火
今…奏でる
此刻…奏響
New Frontier Bless
新天地的讚歌
幕開けの声となれ
成為開幕之曲吧……
熱を持って爆ぜるメロディ
飽含着熱情 迸發出旋律
さあ始めようか
那我們開始吧
錆び付いた運命の鍵を回して!
轉動這生鏽斑駁的命運鑰匙!
Ignite Our Song!
點燃我們的歌聲
急げ灯すんだ“ウタ”という世界を変えてくFlame
快照亮「歌」這能改換世界的火
孤独に冷えたハート 永久機関にしてゆくよ“アンティーカ”
孤獨而冰冷的心 正在化為永動的引擎「L'Antica」
Believe Our Song!
篤信我們的歌聲
キミとボクを結ぶライン伝って奔るよPhrase
維繫你我的線 流傳着奔騰的樂句
希望…聴こえる?
能聽到……希望嗎?
バベルシティ・グレイス
巴別城的恩澤
響いてく彼方へと――
響徹遠方

收錄

CD收錄

  • THE IDOLM@STER SHINY COLORS BRILLI@NT WING 03 バベルシティ・グレイス (歌:Shiny Colors)

遊戲收錄


外部鏈接

Lantis上的CD介紹頁面