Atoropa
跳至導覽
跳至搜尋
Movie by Lemm |
歌曲名稱 |
Atoropa |
於2016年9月21日投稿至niconico,再生數為 -- 於2016年10月2日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
Lemm |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《Atoropa》是Lemm於2016年9月21日投稿至niconico,後投稿至YouTube的VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:C.C.T.[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
耳を澄まして
打開聽覺
声の鳴る方へ
朝向聲音的源頭
橋を掛けて川を渡った
架上橋樑渡過河川
向こう岸から振った其の手に
在彼岸揮舞着的那隻手
振り返せないの
我卻無法向其招手回應
二人の歌は
現在也還記得
今も私覚えてる
我們兩人的歌
優しくて残酷な音
既溫柔又殘酷的樂音
ああ
啊啊
何時でも寂しく ゆらりゆらり
無論何時都寂寞地 左搖右擺
五月雨から伝った加害妄想
梅雨醞釀出的加害妄想
ほらね、何も変わらない
看吧 什麼都沒改變
捧げた過去が足跡の意図を断つから
因為太在乎過往以至於阻絕了腳步的意圖
ねぇもしも今
吶 假如現在
この身体ごと淵へ沈めたら
我與我的軀體一起沉入深淵的話
蔑む瞳で私の事だけを見てくれる?
輕蔑的眼光也好 你願意看我一眼嗎?
手を伸ばしても求めただけ遠ざかる
就算伸出手 越是追趕卻也越是遠離
浅はかな私は__
如此膚淺的我啊
在る筈の無い楽譜( )探して
試着尋找不該存在的樂譜(歌曲)
積もる事の無いココロ重ねて
緩緩在輕盈的心靈加諸負擔
もっと強く
更加強烈
少し弱く
再些許柔和
ずっと近く
持續接近
遥か遠く
再使之遠離
ちょっと深く
稍微深入
とても浅く
卻非常淺顯
きっと永く
必定永恆
でも儚く
卻曇花一現
ああ
啊啊
何時からこんなに ぽろりぽろり
從何時開始這樣 搖搖欲墜
繰り返すのは去りゆく夢と景色と
一再重覆的是逝去的夢想和景色
ほらね、何も掬えない
看吧 什麼都得不到
静かに熟れた疑心と嘘を残すだけ
只留下悄悄內化的疑心和謊言
ねぇもしも今
吶 假如現在
其の時間( )の全てを奪ったら
將我一切的時間(世界)全部奪去
突き放す手で私の心だけ触れてくれるの?
用將我猛烈推開的手也好 你願意碰觸我的心嗎
誤る事に慣れはじめた頃気づく
從開始習慣了錯誤時就慢慢注意到
いつまでも大人に成れない私はまた
一直都沒有長進的我應該還是
きっと此処には居られなくなる
沒有資格留在這裏吧
耳を閉ざして
關上聽覺
音の無い場所へ
朝向無音的場所
|
註釋與外部連結
- ↑ 翻譯取自vocaloid中文歌詞wiki。