置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">アクアリウム</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


Aquarium 喜兵衛.png
Illustration by かつくみ
歌曲名稱
アクアリウム
Aquarium
水族館
於2010年1月21日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
巡音流歌
P主
喜兵衛
鏈接
Nicovideo 
piapro上採用的曲繪,由utu繪製

アクアリウム(Aquarium/水族館)是喜兵衛於2010年1月21日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由巡音流歌演唱。

本作是喜兵衛的作品中最先達成殿堂的[1],是一首融合爵士風格的樂曲。

據作詞者桃華なゆた所說,這次試着寫出比較成熟的歌詞,希望表現出一種「沉溺在積水街道」的感覺。

本作的唱見翻唱版在nico上的再生數是本體的接近四倍。

歌曲

作曲
編曲
喜兵衛
作詞 桃華なゆた
曲繪 かつくみ
吉他 ナノウ
演唱 巡音ルカ
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:yanao[2]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

乾いた夜 満たしたくて
希望填滿那 乾涸夜晚
なぞる指が 痺れた
臨摹着的手指 麻痺
エナメル靴 鳴らし駆ける
亮皮靴 奔馳作響
紫煙の路地 曖昧
煙霧迷漫的巷內 滿是曖昧
月を乞うように伸ばす 腕はしなやかに
如渴求着月亮而伸出的 雙手看來如此優美
アスファルトの海 溺れたままで 夜明けを待ってる
就這樣沉溺在 柏油海中 等待黎明
ゆらり 水の底 惹きあって
在搖晃的 水底中 互相吸引
偶然の ように 恋をした
就如同 偶然一般的 一場愛
瞬きを許す 猶予さえも ないような街で
在就連 容許眨眼間的猶豫 也沒有的城市中
裏通りは セピア色の
後巷 滿是霓虹色彩
噂に酔い 焦がれ
為謠言而沉醉 焦急
浅い眠り 繰り返して
反覆着 淺淺睡眠
繋ぐ今に 息切れ
在牽連上的當下 呼吸困難
少女のまぼろし 踏みつけられて潰され
少女的幻影 被踐踏而潰爛
琥珀の欠片に 映り込む枯れた日々 錆びていく
琥珀的碎片中 映出的枯萎每一天 逐漸生鏽
あなたが 消えたら まどろみに
如果你 消失的話 那被淺眠所
呑まれて 僕は死ぬのでしょう
吞噬的我 就會死吧
抜け殻の景色 見つめつづけて 暗がりに澱む
持續凝視着 如空殼般的景色 沉澱於黑暗中
月を求めて泣いても 此処には落ちない
即使哭泣哀求着月亮 也仍然不會落在此處
揺られるからだは 怠惰のなかで 眠りつづけてく
搖晃着的身體 就在怠惰之中 繼續沉眠
ゆらり 水の底 求めあい
在搖晃的 水底中 互相渴求
宵に酔わされて 恋をした
被夜晚醺醉的 一場愛
硝子のドレスが 辛苦を照らす 水槽の街で
玻璃的禮服 照耀着辛苦 在魚缸城市中
溺れて 沈んで 流されて
溺入 沉默 隨波逐流
この街で 誰もが眠れず
在這城市裡 誰都無法入睡
乾く海の中 置き去りにする 永遠は刹那
被丟棄在 乾枯海洋中的 永遠即是剎那

注釋與外部鏈接

  1. 並非發布時間最早的殿堂曲。喜兵衛於2009年投稿的殿堂曲if達成殿堂的時間晚於本作。
  2. 中文翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki[1]