<span lang="ja">追憶のアンサー</span>
跳至導覽
跳至搜尋
illustration by kr木 |
歌曲名稱 |
追憶のアンサー Answer of Recollection |
於2021年4月23日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至bilibili,再生數為 -- 於2021年4月24日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音鈴 |
P主 |
紅葉初雪 |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《追憶のアンサー》是紅葉初雪於2021年4月23日投稿至YouTube和bilibili、同年4月24日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由鏡音鈴演唱。
本曲為紅葉初雪的第2作,參與了VOCALOID collection(ボカコレ2021春)活動。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:jj麻雀[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
一人探し求める
獨自搜尋著
Answer
answer
嘘だらけの海に沈む世界
沉沒於謊言之海的世界
消されていく過去 流される人々
逐漸抹消的過去 隨波逐流的人們
不明瞭で宛てもない 旅路の果てに
在前路與目的都不明了的旅途盡頭
君がいると信じ歩いてる
只因堅信有你存在而前行
暗闇の中 交差する
在黑暗之中 互相交錯
無数のイト
無數的線索
解いてみせるよ
就解開給你看看吧
謎に隠された 真実掴むため
為了抓住隱藏迷題之下的真實
ただずっと
一直都只是
誰かの歯車にされてる現状( )
被誰當做齒輪利用的現狀( )
知るべきでないとしても
即便觸及不該知曉之事
とどまることなく
我也不會停下腳步
儚い狼煙の風
縹緲的狼煙之風
オモイ空へ
向思念的天空
渇いた手を伸ばせ
伸出渴求之手
一人 探し求めて彷徨う
獨自 持續追尋著 彷徨著
口裏合わせの回答でできたセイカイ
以口徑一致的回答製成的世界
整えられた仮面の裏の顔
完美粉飾的假面背後的面孔
不確かな不在証明( )
毫不切實的不在場證明
突き出す術もなく
無法推理出真相
悪魔に壊された鍵はナクしてる
被惡魔破壞的鑰匙已無處可尋
追憶の中 谺し消える
在追憶之中 回音後消失不見
微かな言の葉
那細微的語言碎片
もし零れ落ちたら
若就此零落
溟海を揺るがす
會成為攪動溟海的
反旗の波紋になる
叛旗的波紋之一吧
眼下に広がる
眼前展現的
故郷の次縹
故鄉的次縹之色
取り戻しても
就算想要將其奪回
君がいないのなら
如果身旁沒有你的話
色褪せてしまうから
也只會失去色彩
ただずっと
一直都只是
明日だって
就算未來也是
誰かの歯車にされてる現状( )
被誰當做齒輪利用的現狀( )
知るべきでないとしても
即便觸及不該知曉之事
とどまることなく
我也不會停下腳步
光の届かない深い底で
在光芒照耀不到的深淵之下
唯一の突破口( )
那唯一的突破口( )
君がまた笑えるように
為了能讓你再度微笑
私が見つけ出すから
就由我將其找出來吧
Answer
answer
|