<span lang="ja">アルニタク</span>
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by もし |
歌曲名稱 |
アルニタク Alnitak |
於2021年6月2日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
Nana |
連結 |
bilibili |
“ | 我可以拋下所有的回憶向前落落大方地奔走。 |
” |
——Nana投稿文 |
《アルニタク》(Alnitak)是Nana於2021年6月2日投稿至bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
言うなら
如果要說的話
心の奥を越えることはあるのかい
還有超越心靈深處的事物嗎
そっと、星空を見ると
悄悄地、望向星空後
じっと、泣いた
安靜地、流下了眼淚
これから
從今以後
当たり前日々の外に、夢はあるのかい
還有在理所當然的每一天之外所存在著的幻想嗎
ただ、泣いてしまたんだ
只是、淚如雨下
ただ、そうだ
只是、那樣哭了
さようなら、って言葉だけ一つ
再見、僅予一言道別
嗚呼
啊啊
言わなきゃ、走らなきゃ、叫ばなきゃ、優しさを返して
必須說出口、必須向前跑、必須叫喊著、把我的溫柔都還回來啊
動けない
動彈不得
ありふれた話
司空見慣的故事
アルニタク
Alnitak
いや、別にそうでもいい
不對、就算那樣也無妨
それはぼくらのものじゃないの
那不正是我們的所有物嗎
どこにでもあるものだなんて、ことあるわけないじゃん
怎麼可能是那樣隨處可見的東西啊
言うなら
如果要說的話
心の奥を越えることはあるのかい
還有超越心靈深處的事物嗎
ただ、頬に涙ばかり
只是、滿臉淚痕
ただ、そうだ、そうだ
僅僅只是、那樣哭了
これから
從今以後
まだ夢はあるのかい
還有存在著的幻想嗎
嗚呼
啊啊
このまま、前へ走りだす、両手、しっかり握ってね
就這樣、向前方奔跑起來、兩手、緊緊握住我吧
泣いてもいい
哭也沒有關係
受け止めたいんだ
我想要接住它
アルニタク
Alnitak
待って、散り終わる前に
等一下我、在散盡之前
そんな悲しいメロディーを覚えた
記住了那樣悲傷的旋律
見渡す限り懐かしい形のないものだった
放眼望去這是多麼令人懷念的無形之物啊
アルニタク
Alnitak
かすれた声で、行かないで
用嘶啞的聲音叫喊著、不要離開
どうか、輝き続けて
拜託請、繼續閃耀著
待って、何も言わないよ
等一下我、已經無需多言
たとえば雨がやむとしたら
如若驟雨終將止息
見えない孤独な星座になって
我便會化作不被覺察的寂寥星座
|