Airhead
跳至導覽
跳至搜尋
阿呆 を見 るランデブー乾涸 びた脳 みそふざけた街 の中 でそう解 らなくて今 フラフラの脳 みそ駄目 になってそっと捨 てる明日 って何度 言 う洗剤 食 らって睫毛 乾 く?思 い出 して何 、泣 いてんだ 今 考 えたって今 身 から出 た脳 みそ何処 かで焦 げて焼 けてそう解 らなくて今 駄目 になってそっと捨 てる馬鹿 って何度 言 う?洗剤 食 らって睫毛 乾 く?考 えたって今 夜 でも
本曲目已進入傳說
本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
PV截圖 |
歌曲名稱 |
ガランド Airhead |
於2018年5月11日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至Bilibili,播放數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ピコン |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《ガランド》是ピコン於2018年5月11日發佈的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
標題ガランド源於
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
凝視着愚者的情書
ボビデバビデンベッデボン
bobide babiden bbedebon
だから今 はそれとなくなあ
所以如今 我不留痕跡地
なあ散々 淡々 と暮 らしていて
渾渾噩噩散散淡淡地活着
乾涸的腦漿 仿佛身置戲謔的街
如今無法理解潺潺涌流的腦漿
漸漸毫無價值 只得默默丟棄
HAHAHAHAHA
hahahahahaha
口中重複了多少次明天?
ボビデバビデンベッデボン?
bobide babiden bbedebon?
清洗劑 吃食掉 睫毛枯槁?
NoでNoでNo
嚷着nonono
OHOHOHOHOH
ohohohohoh
因突如其來的回憶而聲淚俱下
さよならに慣 れてしまってんだ
最終也接受了聚聚散散
これでいいのか?なんて浪々 々
嘟囔道 這樣就好了麼?隨波逐流
Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 苦労人 ? 病人 ?
孤獨的浪人,早晨的遺憾 我是辛勞的人?還是病人?
我現在正考慮着啊
oh 思 い出 して魚 の眼
oh 魚的眼睛在腦海裏浮動
oh それとなくキルミーして!
oh 來不動聲響地把我殺掉啊!
oh Dancing in the room.
oh 狹窄房間裏起舞
Number 10884 夜 でも
No.10884 徹夜
ざまあみるタンデム
望着醜態的竄聯
ボビデバビデンベッデボン
bobide babiden bbedebon
だから今 は 甘 く見 る扁桃体 とのうのう淡々 と暮 らしていて
所以如今 甜美的扁桃體與腦袋呀
懶懶散散平平淡淡地活着
從身體裏流出的腦漿
似乎在某處焦灼燃燒
あやふやな脳 みそ
如今無法理解亂作一團的腦漿
漸漸毫無價值 只得默默丟棄
HAHAHAHAHA
hahahahahaha
平淡無奇的午後,搖搖晃晃,腦子也一併失聯人口
ボビデバビデンベッデボン?
bobide babiden bbedebon
清洗劑 吞咽下 睫毛已然乾結?
NoでNoでNo
嚷着nonono
OHOHOHOHOH
ohohohohoh
くだらない毎日 だったんだ
那是段無聊的時光
「寝 てんのと等 しい」なんて今
現在也如此認為「簡直和睡着沒差」
それでいいのだ!なんて浪々 々
說着「這樣就好!」隨口附和着
Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 苦労人 ? 病人 ?
孤獨的浪人,早晨的遺憾 我是辛勞的人,還是病人?
我現在正考慮着啊
oh 思 い出 して魚 の眼
oh 魚的眼睛在腦海裏浮動
oh それとなくキルミーして!
oh 來不動聲響地把我殺掉啊!
oh Dancing in the room.
oh 狹窄房間裏起舞
Number 10884 夜 でも
No.10884 徹夜
徹夜
|