置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Afternight Wonderland

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


アフターナイト ワンダーランド.jpg
Illustration by uka
歌曲名稱
アフターナイト ワンダーランド
Afternight Wonderland
於2011年10月4日投稿至niconico,再生數為 --
於2021年6月16日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
糞田舎P
鏈接
Nicovideo  YouTube 

アフターナイト ワンダーランド糞田舎P於2011年10月4日投稿至niconico、2021年6月16日投稿至YouTube的作品,由初音未來演唱。收錄於糞田舎P的專輯escape from t.w.中。

歌曲

詞·曲 糞田舎P
曲繪 uka
初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:佚名[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

すこいメイキング いつもとちがったスタイリング
些許濃妝豔抹 嘗試不同以往的造型
他所よそきのくつすこながめがいのかな
走向別處的鞋 從遠處看起來也會不錯嗎
しんじゅうはダンシング なのにえないねスマイリング
內心早跳起了舞 然而你露出的笑容卻是冷冰冰
たのしめない そんなじゃもったいいんじゃないの
沒法盡情享受 那樣的話豈不是太過可惜麼
つならんしん そのぬくもりにあんしん
心為你牽起的手狂亂 又在那溫暖下安靜
エスコートは V.V.V.I.P.ベリーベリーベリーアイピー たいぐう
護花使者是 V.V.V.I.P. 級待遇
アフター5ショータイム がりはさいこうちょう
After 5 ShowTime 現場氣氛達到最高潮
かないならつぎかいえんまでとう
要是心情無法平復 就一同等到下場演出吧
ゆめからめゆくひとみをきみひとのこ
無視於逐漸走出夢境的人群 你獨自留了下來
とくべつかんへのしょうたいじょう よるとびらけて
受邀前往特殊時間的請柬 來推開夜的門扉吧
アフターナイト ワンダーランド おあそびじゃない
Afternight Wonderland 並非只是一場遊戲
ふただけのパレードがはじまる
你我二人的盛裝遊行即將開始
おどろうつきらされ
來牽過手跳舞吧,在月色映照之下
すべわすれて あさまで
將一切拋至腦後 直到天明
てんねんホラーハウス レールれたコースター
天然鬼屋 軌道殘缺的雲霄飛車
おみやげにコウモリマスコットはいかがですか?
伴手禮的話您要不要來隻吉祥物蝙蝠呢?
わせかがみのようにつめい てしないよるつづ
猶如相對的鏡面般凝視彼此 無限的夜晚仍在繼續
ひとみらしたらけてしまう
一旦移開目光 便彷彿融化了般
まだけないで まだめないで
還請不要天亮 還請不要醒來
あさひかりからはして
來從晨光之下逃離出去吧
そうかいメリーゴーランド もうまらない
爽快旋轉木馬 已經停不下來
こわれてしまったの どうかしてるかも
是完全壞掉了嗎 弄不好是我壞掉囉
えいきゅうパスポートはどこ?
吶,永久居留護照在哪兒?
かんめられないの?
沒辦法讓時間停下來嗎?
しゅうえんのパーティータイム ゆめていたい
瀕臨尾聲的PartyTime 我還想繼續做夢
ここでいつまでもおどっていたい
還想繼續在這裡舞動直到永遠
アフターナイト ワンダーランド おあそびじゃない
Afternight Wonderland 並非只是一場遊戲
ふただけのパレードのしゅうちゃく
你我二人的盛裝遊行的終點
こんはここまで もうすぐあさらされ
啊今夜便到此為止 不久在朝陽照射之下
すべえていく
一切都將煙消雲散

注釋及外部鏈接

  1. 中文翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki[1]