热门评论
354機甲少女騎士團
跳至導覽
跳至搜尋
《354機甲少女騎士團》是裕劍流投稿,洛天依、言和、初音未來、鏡音鈴、鏡音連、GUMI、IA、KAITO(原版)
樂正綾、初音未來、鏡音鈴、鏡音連、GUMI、IA、KAITO(重置版)演唱的歌曲。
曲繪 by 水管君S |
歌曲名稱 |
354機甲少女騎士團 |
於2013年11月10日投稿原版,再生數為載入中……,收錄於專輯《354機甲少女騎士團》 於2020年6月13日投稿重置版,再生數為載入中…… |
演唱 |
洛天依、言和、初音未來、鏡音鈴、鏡音連、GUMI、IA、KAITO(原版) 樂正綾、初音未來、鏡音鈴、鏡音連、GUMI、IA、KAITO(重置版) |
UP主 |
裕劍流 |
連結 |
bilibili:原版、重置版 |
簡介
《354機甲少女騎士團》是裕劍流於2013年11月10日投稿至bilibili的VOCALOID中日文原創歌曲,由洛天依、言和、初音未來、鏡音鈴、鏡音連、GUMI、IA與KAITO演唱,為354機甲少女騎士團系列第四作及其同名專輯收錄曲。2020年6月13日裕劍流投稿了重置版,中文部分皆改由樂正綾主唱。
截至現在原版已達殿堂,有載入中……次觀看,載入中……人收藏,是裕劍流的第一首殿堂曲;重置版則有載入中……次觀看,載入中……人收藏。
歌曲
- 原版
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
- 重置版
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
同系列其他作品
《354機甲少女騎士團》 /
洛天依、言和、初音未來、鏡音鈴、鏡音連、GUMI、IA、KAITO演唱樂正綾、初音未來、鏡音鈴、鏡音連、GUMI、IA、KAITO演唱
;
《圓桌騎士》 / 洛天依、言和、初音未來、鏡音鈴、鏡音連、GUMI、IA、KAITO演唱;
《莫依萊移動作戰終端》;
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
- 淺藍色字為洛天依演唱,綠色字為言和演唱,黃色字為鏡音連演唱,橙色字為鏡音鈴演唱,黃綠色字為GUMI演唱,藍色字為KAITO演唱,淺綠色字為初音未來演唱,粉色字為IA演唱,青色字為言和洛天依合唱,暗黃色字為鏡音雙子合唱,藍灰色字為初音未來IA合唱,黑字為文案。
- 重製版里的中文部分除和聲外皆由樂正綾演唱。
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
牽着夥伴們的手 機械力助我戰鬥
二為一體的時候 炮火激光之間遊走
環太平洋巨大都市Tigris 是帕西菲克公國第二大都市
設有該國的國家特殊機械研究所(NSMI)
354機甲少女騎士團是改該研究所的武器測試小隊
公園2159年 Tigris遭受不明機體攻擊後 遭受重創
少女門們開始了她們的冒險
(不退後)破敗廢墟上殘留 塵埃瀰漫在身後
(不顫抖)用盡一切去守候 死戰到底的節奏
(用雙手)熱血沸騰不足夠 戰火划過的時候
(不回頭)只有少女們聯手 才能夠獲得自由
我ら秘密双子 テレパシーは絶頂最強
我們是秘密的雙胞胎 心電感應天下最強
変身マイロール 完璧でしょう 僕を舐めちゃ損
自我角色大變身十分完美 小看我你就吃虧了
システム混乱 超緊急状態だ
系統混亂 這是超級緊急狀態
何もわかる私は 直してやるさ
就由無所不知的我 來修理它吧
心思冷靜對待信心不能搖擺 我心裏最明白
縱橫交錯敵人的狀態 用什麼破壞?
力量在徘徊 我們的未來 終要戰個痛快
354機甲少女騎士團 穿上盔甲奮力衝破不安
354機甲少女騎士團 拿起武器捍衛家園的花瓣
即使身負重傷 也不會感到彷徨 騰飛吧用翅膀
Jumping up from the ground Fly high
I wanna be the fastest girl in the sky
Try again and again Say one more time
Come on Come on Come on Come on
Come on Come on Keep going on
この町は眠ってる 霧みたいな謎に
這個城市正在沉睡 被霧一般的謎團
囲まれて動けない 運命の少女たちしか救えないだろ
包裹着無法動彈 只有命中注定的少女能拯救它吧
巨大なロボットでも 相手にはなれない
即使是巨大的機械人 也不是我的對手
354の名に賭け 戦い絶対負けない
賭上354的名字 絕對不會戰敗
駕駛艙操控台 全副武裝等待 金屬是我最愛
馳騁戰火瀰漫的擂台 守護着所愛
黑暗雖到來 我們站起來 崛起在新時代
この町のために どんな運命も背負って
為了這個城市 無論怎樣的命運都去背負
暗い時代に結ばれ まだ知らない未来へ
因黑暗的時代而集結 邁向未知的未來
見えぬ壁をきっと 私の両手で 切り裂いてく
看不見的牆 一定要用我的雙手 去撕裂
354機甲少女騎士團 穿上盔甲奮力衝破不安
354機甲少女騎士團 拿起武器捍衛家園的花瓣
即使身負重傷 也不會感到彷徨 騰飛吧用翅膀
(高く)354機械少女騎士団はもっと
(更高)354機甲少女騎士團一定會
(強く)強くなってそして敵に立ち向かう
(更強)變得更強 直面敵人
(超えて)自分の限界を乗り越えてゆこう
(去超越)不斷超絕自己的界限
(さぁ)帰れぬ道を歩き続けよ
(去吧)繼續走在不歸路上
|
|
|
|