置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

16:20

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


16-20.jpg
歌曲名稱
16:20
於2016年11月8日投稿 ,再生數為 -- (niconico), -- (YouTube)
演唱
GUMI
P主
低所得P
鏈接
Nicovideo  YouTube 
毎日のスピードが少しずつ変わっていく。
每天生活的節奏在一點點變化。

16:20》是低所得P於2016年11月8日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由GUMI演唱。

本曲是動畫女高中生的虛度日常11話中的插曲,另有菊池茜演唱的版本。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:Pumpkin_Lantern36[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

先を見ることばかりの僕の
只專注於看向前方的我
いまに足元がふらつきはじめる
現在雙腳卻開始無力站穩
昔はよく迷子になっていたけど
過去時常迷失方向的我
今じゃ迷うには 選択肢がなさすぎて
如今即使依然迷茫 也沒有過多的選項
中途半端な僕はいつも
半途而廢的我
言い訳ばかり 並べていたんだ
總是找各種藉口 替自己推脫
真昼に見る 白い月にはもう
在白晝望見的 純白的月亮
昨日より澄んだ色で線を描けない
無法再用昨日那般澄淨的色彩來勾勒
坂の上から見る景色は
在坡道上遠眺所見的景色
まるで創りものみたいに綺麗で
仿佛人造般美麗得沒有真實感
現実と理想の区別も
現實與理想的邊界
わからなくなる 夜明けがまたくる
就算模糊不清 黎明仍舊會來臨
イエスしか言えない 世界の中では
除「YES」之外不認可其他回答 在這樣的世界裡
僕の声は 君まで届くの
我的聲音 能否傳達給你
情報だらけの世界の中では
在信息繁雜的世界裡
僕の言葉は絡まってほつれてしまうだろう
我的話語也會纏繞不清 被廢棄遺忘吧
そう簡単に
如此輕易
毎日のスピードが 少しづつ変わってゆく
每天生活的節奏 在一點點變化
季節の匂いだって 感じ取れなくなったのは
就連季節的氣息 也已經無法感知
いつから?
是從什麼時候開始的呢?
イエスしか言えない
除「YES」之外不認可其他回答
世界の中でも
即使是在這樣的世界裡
僕の声よ 光を放って
我的聲音啊 綻放光芒吧
情報だらけの世界の中でも
即使在信息繁雜的世界裡
君の心に響いて 色づきますように
依然能夠在你的心中迴響 祈願染上的那抹色彩
そう鮮明に そう鮮明に
如此鮮艷 如此明亮

注釋

  1. 翻譯摘自網易雲音樂。