置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

isophote

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
萌娘百科音乐游戏相关页面正在建设中,萌百音游编辑组 诚挚欢迎你加入 萌娘百科音游编辑群 483241083 或 交流群(水群) 866289059(入群请注明萌百ID)
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
曲目基本资料
Isophote cover.png
曲名 isophote
作词 パソコン音楽クラブ
作曲 パソコン音楽クラブ
演唱 ぷにぷに電機
BPM 160
版权 SEGA
maimai DX
谱面 BASIC ADVANCED EXPERT MASTER Re:MASTER
标准 3 7 10 13 --

isophoteパソコン音楽クラブ创作,ぷにぷに電機演唱的maimai原创曲。

简介

《isophote》是パソコン音楽クラブ创作、ぷにぷに電機演唱的maimai原创曲目。

2022年3月22日,本曲的游戏BGA(由サム・yozba制作)由击中萌官方账号“ゲキ!チュウマイ公式ちゃんねる”投稿至YouTube,再生数为 --

  • 在网易云音乐的试听

  • 在Bilibili的搬运
宽屏模式显示视频

歌词

彗星は長い尾を引いて
彗星拖曳着长长的尾巴
歌って 燃え尽きた
歌唱着 而后燃烧殆尽
遥かな音色
遥远的音色
おかしいよね 不思議なあの温度で
真奇怪呢 那不可思议的温度
ひび割れて 傷ついた
破碎不堪 负满伤痕
僕らを溶かして
将我们溶解
未完成な 地図の上で
未完成的地图之上
どこにもない 海を思った
是否存在着哪里都没有的大海呢
周回軌道に 南風
拂过公转轨道的南风
忘れられないのは
至今仍未忘却
暗い銀河を抜けて アイソフォト描いて
穿越黯淡的银河 描绘出等照度曲线(isophote)[4]
行き着く記憶のレンズ 向こう側に見えるのは
走马灯的镜片 于另一侧望见的是
あの日幻は 生まれたスケールで[2]
那一日的幻象 是既定的标尺
囁いて 瞬いて
喃喃低语 繁星明灭
終わりを告げた
一切划上句号
冷めてく星[3] 止めどないスピードで
逐渐冷却的星星 无法降低的速度
行かないで 行かないで
不要离开我 不要抛下我
僕らを残して
将我们留在原地
虚空を超えて今 また刻まれた 残響が
跨越了虚空 如今余音依旧在我心中回响
いつか君のもとへ 遠く未来を辿って
总有一天会来到你的身边 一起探寻遥远的未来

maimai相关

2022年3月24日,maimai DX UNiVERSE+开始稼动,本曲作为宇宙空间站区域2的课题曲登场,位于maimai分类。

本曲MASTER难度原在UNiVERSE+版本的定数为12+,后于FESTiVAL版本改为13。

  • MASTER难度谱面确认
    宽屏模式显示视频


注释

  1. 翻译取自b站转载视频评论区。
    译者注:由于官方没有给出歌词,因此参考了油管上的听译歌词,不能保证完全准确。
  2. 译者注:“生まれたスケール”一句,听译者说自己也听的不是很清楚。我有点不知道怎么翻译,直译应该是“自诞生之时就有的scale”,但这样太奇怪了,就意译成“既定的标尺”。如果有更好的翻译欢迎提出!
  3. 译者注:听译歌词中非常模糊的部分,在反复听了原曲且参考歌词上下文后,敲定为“冷めてく星”。也有人说是染めてく星或逸れてく星。
  4. 译者注:isophote,等照度线,是一个天文学概念,指星系图像上面亮度相等像源(pixel)的连线(等面亮度轮廓线)。位置与观测者的距离无关。