置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


?.PNG
PV截圖
歌曲名稱
於2018年5月18日投稿 ,再生數為 --
演唱
紲星燈
P主
SLAVE.V-V-R
連結
Nicovideo 

》是SLAVE.V-V-R於2018年5月18日投稿至niconico的VOCALOID歌曲。一如往常,隱退P依舊稱此曲為「隱退曲」,右下角有砸鋼琴的小人

本曲在投稿之初曾一度遭到少量再生工作,因此隱退P一度將其設置為非公開,導致了周刊上本曲播放時段為黑屏。後來隱退P又將本曲恢復為公開。

歌曲

作詞、作曲、調教、PV SLAVE.V-V-R
演唱 紲星燈
和聲 結月緣
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯來自於bilibili搬運視頻的彈幕字幕,沒有實際意義的部分譯文為羅馬字。

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

脚が綺麗 顔が綺麗 腰が細い
美腿两条 颜值超高 纤纤细腰
胸まででかい
欧派也很大
まつ毛長い 二重深い 頭もいい
睫毛超长 大双眼皮 冰雪聪明
声も可愛い
声音也可爱
そんなに揃っているのに承認欲求止まらない
这么好的天资却总是想要更多赞美
何が一体不満なの
到底有什么不满
教えてよ
告诉我呀
Oh
Oh
BA BA BA BA シュビドゥバ
BA BA BA BA shubiduba
BA BA BA BA シュビドゥバ
BA BA BA BA shubiduba
BA BA BA BA シュビドゥバ
BA BA BA BA shubiduba
あんたの事がわかんないぜ
真是搞不懂你了啊
BA BA BA BA シュビドゥバ
BA BA BA BA shubiduba
BA BA BA BA シュビドゥバ
BA BA BA BA shubiduba
BA BA BA BA シュビドゥバ
BA BA BA BA shubiduba
あんたはいつも 語業の項をcharm
你总是每天 享受午后的红茶[1]
服が凄い 服が高い 服が薄い
打扮精美 行头昂贵 装束轻薄
服がエロい
衣服很工口
でも
但是
友達いない 恋人いない 近寄り難い
没有朋友 没有恋人 难以亲近
あっちいけ
一边凉快去
なんでも揃っているのに
明明万事俱全什么都不缺
どうしていつも報われない
为什么总是得不到回报
何があんたをそうさせた
到底谁让你这样的
教えてよ
告诉我吧
Oh
Oh
BA BA BA BA シュビドゥバ
BA BA BA BA shubiduba
BA BA BA BA シュビドゥバ
BA BA BA BA shubiduba
BA BA BA BA シュビドゥバ
BA BA BA BA shubiduba
あんたが今日もわかんないぜ
今天你也是稀里胡涂
BA BA BA BA シュビドゥバ
BA BA BA BA shubiduba
BA BA BA BA シュビドゥバ
BA BA BA BA shubiduba
BA BA BA BA シュビドゥバ
BA BA BA BA shubiduba
あんたは今日も 語業の項をcharm
今天你也在喝着 午后的红茶
イカれてんじゃない?
这不是生气了嘛?
そんなに揃っているのに承認欲求止まらない
这么好的天资却总是嫌赞美不够
何が一体不満なの
到底有什么不满
教えてよ
告诉我呀
Oh
Oh
BA BA BA BA シュビドゥバ
BA BA BA BA shubiduba
BA BA BA BA シュビドゥバ
BA BA BA BA shubiduba
BA BA BA BA シュビドゥバ
BA BA BA BA shubiduba
今日もあんたは独りですね
今天你也是自娱自乐呢
BA BA BA BA シュビドゥバ
BA BA BA BA shubiduba
BA BA BA BA シュビドゥバ
BA BA BA BA shubiduba
BA BA BA BA シュビドゥバ
BA BA BA BA shubiduba
今日も言うことキツイですね
今天也在大喷特喷
BA BA BA BA シュビドゥバ
BA BA BA BA shubiduba
BA BA BA BA シュビドゥバ
BA BA BA BA shubiduba
BA BA BA BA シュビドゥバ
BA BA BA BA shubiduba
毎日なんかキレてますね
每天都聪明能干呢
BA BA BA BA シュビドゥバ
BA BA BA BA shubiduba
BA BA BA BA シュビドゥバ
BA BA BA BA shubiduba
BA BA BA BA シュビドゥバ
BA BA BA BA shubiduba
あんたほんとはヤバいんじゃない?
你是不是好棒棒喔?
BA BA BA BA シュビドゥバ
BA BA BA BA shubiduba
BA BA BA BA シュビドゥバ
BA BA BA BA shubiduba
BA BA BA BA シュビドゥバ
BA BA BA BA shubiduba
あんたの事がわかんないぜ
对于你真是搞不明白啦
BA BA BA BA シュビドゥバ
BA BA BA BA shubiduba
BA BA BA BA シュビドゥバ
BA BA BA BA shubiduba
BA BA BA BA シュビドゥバ
BA BA BA BA shubiduba
あんたはいつも 語業の項をcharm
你总是每天享受 午后的红茶
Oh
Oh
BA BA BA BA シュビドゥバ
BA BA BA BA shubiduba
BA BA BA BA シュビドゥバ
BA BA BA BA shubiduba
BA BA BA BA シュビドゥバ
BA BA BA BA shubiduba
あんたが捲したてるんです
今天的你也在滔滔不绝
井の中で 語業の項をcharm
井底青蛙般享受 午后的红茶

外部連結

  1. 此處有隱退P特有的諧音梗,下同