置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

林曉梅

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

黑塔利亞圖標.png
歡迎您參與完善黑塔利亞系列條目☆Kira~

まるかいて地球 まるかいて地球 まるかいて地球 僕 ヘタリア!
同時也歡迎您在成為自動確認用戶後加入萌百黑塔利亞專題編輯組:515140060
另外,由於作品題材原因,請儘量避免在編寫條目及評論時提及時政等敏感話題。

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀內容管理方針條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
Warning.png
該頁面包含敏感內容,可能不受到某些人歡迎。為了萌娘百科的良好環境,一切修改請以遵守中立性原則為前提,避免添加不客觀內容。
編輯本條目請儘量中立、客觀、慎重,貿然進行無意義的編輯戰或者破壞將導致您受到懲罰,萌娘百科感謝您的理解與合作。
黑塔利亞 林曉梅 條目頭圖.jpg
同人圖
基本資料
本名 林 暁梅リン シャオメイ / 林 乙玲リン イーリン
別號 灣娘、灣妹、灣醬、灣灣、王梅梅、王灣、気苦労娘
髮色 棕髮
瞳色 棕瞳
身高 160cm
生日 10月25日(台/灣/光/復/日)
星座 天蠍座
聲優 甲斐田幸
萌點 呆毛梅花髮飾改良式旗袍中國人妹妹學生腐女強氣台灣腔時尚女性元氣隱藏巨乳二次元控
出身地區 中/國/台/灣/地/區
活動範圍 世界
所屬團體 亞細亞家族
親屬或相關人
前輩:王耀(中/國)
同輩們:王嘉龍(香/港)、王濠鏡(澳/門)
亞細亞家族:王耀(中/國)、王嘉龍(香/港)、王濠鏡(澳/門)、任勇洙(韓/國)、本田菊(日/本)

林曉梅林乙玲[1]日語:林 暁梅リン シャオメイ林 乙玲リン イーリン英語:Hsiaomei Lin Iiling Lin)是日丸屋秀和創作的網絡漫畫《黑塔利亞》及其衍生作品的登場角色,為台/灣/地/區的擬人化角色形象。

另外,「王梅梅」、「王灣」這兩個名字並非本家設定,而是同人設定。

概述

該角色來自日本四格漫畫《黑塔利亞》(日語:Axis powers ヘタリア,簡稱APH,台版漫畫譯作意呆利)。APH的架構就是將各個國/家或地/區的民/族/性/格及歷/史做上人格化的擬人。每個國/家或地/區都被擬化為一個出場角色,本條目介紹的就是代表台/灣的出場角色。

角色資料

  • 全稱:台/灣/省
  • 英文:Taiwan
  • 生日:10月25日(台/灣/光/復/日)[2]
  • 官方語言:現代標準漢語(國語至於有沒有可愛口音就靠各位想像了,應該是有方言口音
  • 省會:台/北
  • 對應的男體:林青竹
本家舊設定

File:黑塔利亞 林曉梅 本家舊設定.jpg

  • 草圖中女性版本設定更「成熟」的設計,有女性短髮設定也有無呆毛設定,還有男性設定。

角色形象

  • 頭上戴一朵梅花髮飾(代表日/月/潭),擁有長達44公分的呆毛(代表恆/春/半/島),為黑塔利亞全人物中最長的呆毛。
  • 身上穿着民國女子服裝(代表澎/湖/列/島),上衣杏粉色,裙子為米白色(也有粉色)。
  • 灣娘是一名性格堅強的不屈少女。最近,讓她煩心的事很多。
  • 在官方Drama「アジアと西洋祭」(《亞洲與西洋祭》)中出現。稱呼王耀為「老師」(せんせい),喜歡戳他的臉。

圖廊

本家圖

同人圖

角色曲

ぽいぽいぽい♪(呸呸呸♪)

幸姐精分曲

中日歌詞

為使語句更加通順,中文翻譯部分將「台/灣/地/區」略寫為「台/灣」,即文中「台/灣」指「台/灣/地/區」。

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 中/國 台/灣/地/區

美味しい安い料理で
美味又便宜的料理
みんな喜んで欲しいヨ
人人都喜歡喲
小笼包 鲁肉饭
小籠包 滷肉飯
臭豆腐 タピオカミルクティー
臭豆腐 珍珠奶茶
原材料 分かってるけど
原材料我都知道
言いたくないものは 秘密ネ
但是不能告訴你哦 這是機密
みんなとても亲切だヨ
這裏的人們都很和善的喲~
スクーター乗ってでかけヨ
騎上機車出發!
龙山寺 神様に闻くヨ
龍山寺里 求神問佛
红い月の神杯投げて 引こう おみくじ
扔一扔紅木幸運簽
もしも悪い结果出ても
要是得了下下籤
全部忘れて ぽいぽいぽい
全都拋在腦後 呸呸呸
でも赠りもの こだわるネ (时计はダメヨ)
送什麼禮物 要好好掂量哦(送鐘可不行哦!)
縁起とても 大事だから
吉利的彩頭很重要
不吉な言叶 ぽいぽいぽい
不吉利的話 呸呸呸
気苦労しても前向いてネ 行こうヨ!
筋疲力盡也要向前看 衝呀!
いっぱい縁起担いで 
總是在顧忌吉不吉利
建てたビル 台北101
建好的大樓 台/北101
縁起いい数字の“8”
最吉利的數字是「8」
多く取り入れてるヨ
能用上的地方不要錯過
九份 猫空 西门町
九份 貓空 西門町
いいトコまだまだあるヨ
好玩的地方數不清
ガイドがときどき 参考に
旅遊指南雖然有時不大可靠
ならないけど 许してネ
但請原諒我 好嗎?
写真馆 メイク绮丽に
照相館 畫上美麗彩妝
チャイナドレス 着たら一绪に ポーズ决めようネ
穿着旗袍 一起擺個漂亮的pose吧
もしも自信ない时でも
沒有自信的時候
不安な気持ち ぽいぽいぽい
將那不安的心情都甩掉吧 呸呸呸
ほらCawaiiく変身だヨ (キラキラだネ)
馬上就變得可愛了(kirakira~)
今日の忘れたい ヤなこと
將想要忘掉的今天發生的衰事
全部流して ぽいぽいぽい
全都拋在腦後吧 呸呸呸
温泉愈してくれるネ 浸かろうヨ!
溫泉會療愈你的心靈 一起去泡吧!
「色んなトコロに温泉 100箇所以上あるゾ? お気に入り见つかるといいネ」
「各色的溫泉有100個以上!如果能找到合適的溫泉就太好了~」
梅は小さい花だけど いつか美味しい実になる
雖然梅花小小朵 但總有一天會結出美味的果實
みんなに笑颜くれるヨ
給大家帶來快樂的笑容
縁起とても 大事だから
求個吉利 也是個相當重要的事呢
不吉なコトは ぽいぽいぽい?
不吉利的事就讓它 呸呸呸
いつも楽しく前向いてネ 行こうヨ!
永遠興高采烈地向前看 衝呀!
「あいやー!台/湾(地/区)(註)译时增何やってるあるかー?」
「哎呀——!台/灣,你在幹什麼呀阿魯?」
「あれ老師?またぷらんぷらんになりにきたんですか?」
「啊嘞,老師?您又脫臼了嗎?」[3]
「んなわけねぇある!あの時はひでぇ目に遭ったある...」
「才沒有呢阿魯!那時真的糟透了阿魯…」
「あっ老師、もしかして一緒に歌いたいですか?一緒に歌ってあげてもいいヨ」
「啊老師,難道您是想一起唱歌嗎?和您一起也可以喲!」
「ほんとあるか!うれしいある~...」
「真的嗎!好開心阿魯~」
「それじゃ老師いくヨ せ~の...ら~いらいらい」
「那老師我們要開始嘍 預~備…poi~poi~poi~」
「もしもわる... あってねぇあるー!」
「如果抽到凶簽…我們唱得根本不一樣呀阿魯——!」
「あ、老師間違えたヨ ごめんネ」
「啊,老師我搞錯了,抱歉!」

參考資料

  1. 本家構想的兩個名字,實際未決定使用哪一個。
  2. 台灣光復日,簡稱「光復節」、「光復日」,是紀念台灣脫離日本殖民統治、回歸中國統治的節日。
  3. 此處詳見官方Drama「アジアと西洋祭

外部連結

Wikipedia-logo-v2.svg
維基百科
提示您