置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

伊万·布拉金斯基

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索

黑塔利亚图标.png
欢迎您参与完善黑塔利亚系列条目☆Kira~

まるかいて地球 まるかいて地球 まるかいて地球 僕 ヘタリア!
同时也欢迎您在成为自动确认用户后加入萌百黑塔利亚专题编辑组:515140060
另外,由于作品题材原因,请尽量避免在编写条目及评论时提及时政等敏感话题。

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读内容管理方针条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。

Vodka——!
黑塔利亚 伊万.jpg
基本资料
本名 伊万·布拉金斯基
イヴァン·ブラギンスキ
Ivan Braginsky
Иван Брагинский
别号 露熊、万尼亚、万涅奇卡、伊万、露西亚[2]、1w、^し^一碗不辣金丝鸡因为私人恩怨一般和大流氓对着干的二流氓[3]
发色 奶白发
瞳色 紫瞳
身高 182cm
年龄 1000岁以上[1]
生日 12月30日(俄/罗/斯成立日)
星座 摩羯座
声优 高户靖广
萌点 魔王围巾军装哥哥弟弟伪腹黑[4]天然黑战斗民族黑化伪病娇反差萌诅咒能力御兄嗜酒酒鬼味痴伤痕天真无邪
同人设定:孤僻
出身地区 东/欧
活动范围 世界
所属团体 二战(苏/联时期):同/盟/国
现在:联/合/国/五/大/常/任/理/事/国
个人状态 广义上是发/展/中/国/家
舞台剧 山沖勇辉
亲属或相关人
姐姐:冬妮娅(乌/克/兰)
妹妹:娜塔莉亚·阿尔洛夫斯卡娅(白/俄/罗/斯)
队友:阿尔弗雷德·F·琼斯(美/国)、亚瑟·柯克兰(英/国)、弗朗西斯·波诺弗瓦(法/国)、王耀(中/国)

伊万·布拉金斯基(日语:イヴァン・ブラギンスキ,英语:Ivan Braginsky,俄语:Иван Брагинский)是日丸屋秀和创作的超人气网络漫画及同名动画黑塔利亚及其衍生作品的主要登场角色,代表国家为俄罗斯

角色资料

  • 全称:
    • 中文:俄/罗/斯/联/邦
    • 英文:The Russian Federation
    • 俄语:Российская Федерация
  • 首都:莫/斯/科
  • 官方语言:俄语
  • 国鸟:铁翅
  • 国花:向日葵
  • 国树:白桦树
  • 国兽:北极熊
  • 武器:铁制带有水龙头的水管、铁镐
  • 对应女体:阿尼娅·布拉金斯卡娅
以下为本家旧设定

初期俄/罗/斯

  • 原本设定是醉酒后突变,很爱哭的大块头大叔,幸好没那样做了
  • 与其他角色的旧设不同,旧设的俄/罗/斯在web第一话发布之前就已经被现在的俄/罗/斯而代替。

注:另一种版本的旧设俄/罗/斯改去了过于明显的大叔感,但是依旧很爱哭。

阿尼娅·布拉金斯卡娅(女体)

  • 本家第四卷单行本《我被女主角们包围着度过的日子》中在爱/沙/尼/亚的梦中出场。
  • 奶白色长发,戴一个装饰着白色绒毛的发箍,身穿粉色长大衣,领口和袖口有绒毛装饰,小花形双排扣,长靴。
  • 看起来十分害羞,开会时其他国/家都在会议桌前坐着,唯独她坐在墙角。
  • 但跟男版一样,能一脸纯良的做一些很吓人的事情,腹黑、隐鬼畜属性。
  • 被女版意/大/利说成"痛苦的源泉"。但女版意/大/利却不怕她。
  • 武器是一把铁锨舞铲阶级
以下为同人设定

维克多·布拉金斯基(异色)

  • 发色较常色更偏棕,血红色眼睛和围巾。戴棕黑色帽子,穿棕黑色大衣和靴子,身上有棋盘一样多的伤疤,皮肤苍白,有黑眼圈。
  • 武器是铁锨或手枪,有时也和常色一样带着水管。
  • 和常色比起来气场更阴沉,比较忧郁和悲观,不怎么爱发言。不喜欢笑,因为笑起来很可怕,而且也没有很开心的时候。
  • 比常色更加朴实善良,和平主义者,不喜欢战争和杀戮,却依然能给人以巨大压迫感。理性的存在,比起武力更擅长脑力活动。
  • 看到异色的波/罗/的/海三国会流汗和发抖(不一定,总之非常讨厌他们),社交困难,没有可以与之敞开心扉的朋友,但似乎已经习惯孤独了。
  • 和异色美/国的关系比常色要好一些(但仍然很差),意外的和所有人关系都不错,但没有特别好的。
  • 不是很害怕妹妹白/俄/罗/斯,待她就像普通的家人一样,只是对她狂热的爱意无法理解。

尤金妮娅·布拉金斯卡娅(异色女体)

本家图
异色女体
  • 又名维克托莉雅·布拉金斯卡娅、维莉娅·布拉金斯卡娅等(皆为同人名)。
  • 有着红色的眼睛和长长的金发,发箍上有黑色网纱,穿着一件带有棕色毛领的黑色连衣裙(黑色哥特裙装)、裙子上有红色花状衣扣,里面似乎还穿着一件白色的衬衫,戴着黑色手套、靴子为红棕色,还带着一把铁锹舞铲阶级
  • 常年脸上挂着病娇的笑容,超级喜欢俄/罗/斯套娃,各种样式的收藏都有。不会当面与人发生冲突,就算是恨得牙痒痒,也会留到背后万无一失了再动手。不懂得什么是感情,不管是什么感情都会恰巧选到错误的方法。
  • 挟带着某种不耐烦的性情,因此更常使用暴力。并非常色男体那般孤独,而是单纯不出于任何目的空虚。这种空虚掩盖在她残忍爱笑的外表下,无法被旁人轻易察觉。

角色形象

  • 不发一言却能带来巨大压迫感的青年。
  • 喜爱伏特加,不管做什么都要用到伏特加,连燃料也是,但其实伏特加是大波波家发源的。
  • 生活在西/伯/利/亚的广袤土地上。因为每年都会被冬将军侵袭所以讨厌雪,但每次遇到战争的时候,冬将军却会成为他最好的帮手。
  • 因为整日只能与雪和严寒为伴,所以非常喜欢大家聚在一起,不过事实上只是“想看他们哭着求我的样子”罢了。
  • 会一面天真腼腆地说着“让大家都成为俄/罗/斯吧”的话。经常发出KORUKORU的笑声,是“把你扔进集/体/农/庄(コルホーズ,колхозkolkhoz)”(另一种说法是“公社化了你”)的意思。
  • 味觉十分差劲,能够把混有奇怪东西的食物一起吃下去比如泥土
  • 从很久以前就向往在温暖阳光下被向日葵包围的生活,希望南下到温暖的地方,甚至希望让全世界的疆土都种满盛开的向日葵。
  • 曾经天真的以为水管只要插在地上就能变出水,因此随身携带。
  • 过去是个常被金/帐/汗/国欺负的莫/斯/科/公/国孩子。一方面生性随和开朗,拥有孩童式的纯真。但从另一角度而言,这意味着他同时具备孩子般的残酷,散发出无法言喻的压迫感。[5]
  • 本家已证实总是围着围巾是因为脖子上有伤。
  • 最珍惜水管,并且当成武器,而水管是从德/意/志家拔的,到最后也用来制裁德/意/志;称呼水管为“魔法手杖”。经常弄坏水管的拉/脱/维/亚每次都会遭到他的按头酷刑。对于立/陶/宛经常威恩并施。
  • 私底下和美/国关系很好,会一起喝咖啡。

画廊

官图

本家图
联/五成员
本家万圣节Q图

同人图

День Победы.png
黑塔利亚 伊万 同人图.jpeg

角色歌

个人角色歌

зима(冬季)

日文歌词

深き雲よ 染めるокно
絶えし光よ 過ぎる悪夢
覆う
шарф 僕は動き出す

До свидания
今は未だ Не понимаю
До свидания
闇の彼方へ
最善の静寂へ誘うように
咲いている花よ!
謡い給え!

Гoре не море, выпьешь до дна
吹雪く最中 蝕むлуна
怯えだす風 晒す本能
叫ぶ
ворона 僕は動き出す..!!

До свидания
この先は..Не понимаю
До свидания
振り払う情動
根源の善悪を観究ように
変えてゆく!! 故に、深い世界へ..

До свидания
今は未だ..Не понимаю
До свидания
闇の彼方へ..
最善の静寂へ誘うように
咲いている花よ!!
いざ! 謡え..

Прощайте
いつか見る快晴まで
Прощайте
夜と向き合って
感情の混雑を整うように

Прощайте
強く謡い給え!!

ペチカ ココロ灯して(壁炉灯~照亮心灵~)

中日歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
広いから、地球の歩き方だけじゃわかんないよね?
因为太广大了所以读了旅行指南什么的也不明白吗?
僕をちょっとだけ紹介するから。
那就稍微给你介绍一下好了。
「 ロ - シ - ア - 」
『俄——罗——斯——』
白鳥の湖も凍る
天鹅湖也会结冰
寒さにも 耐えて来た僕
就算是寒冷也我也能忍耐过来的
ひまわりの咲く丘もあるよ
也有开满向日葵的山丘哟
ツンデレ地帯だなんて呼ばれるけど
虽然被叫做傲娇地带什么的…
「ツーンードーラーだー」
『是——苔——原——地——带——啦——』[6]
キャラがたつ性格じゃないし
我没有什么突出的性格
なぞだらけって怖がられちゃう
大概因为有谜之身世所以可怕吧
コサックダンスって有名だよね「よね?」
哥/萨/克舞蹈是很有名的哟『对吧?』
手を出さないまま蹴っ飞ばせちゃうんだ
如果不把手伸出来就会被踢飞啦
いじめっこうしろからボコボコボコリン
欺负人的孩子从后面打扁打扁打扁哟!
ぺぺぺ ぺぺぺぺぺチカ ココロ灯して「やぁ!」
壁壁壁 壁壁壁壁壁炉灯将心灵点亮『哎呀』
おっとウォトカ ポッケからぽろりん「うん?」
哎呀伏特加 从口袋里掉出来啦『嗯?』
ぺぺぺぺぺチカ ボルシチ乗せて「あちッ!」
壁壁壁壁炉灯~放上罗宋汤~『阿嚏!』
もっとウォトカ みんなでララララライのライ
还有伏特加 大家一起啦啦啦啦啦啦啦
楽しいな 笑顔でおしゃべり
真高兴啊 有说有笑的
あつあつのピロシキあげるよ
给你热乎乎的煎包子哟
仲間みたい あれ?违うのかな^し^
看上去真像朋友啊…诶难道不是吗?^し^
ソリでヤッホー雪の中 コロコロコロリン「うふ」
在雪橇上“呀嚯!”一下滚到雪里去吧『呜呼!』
憧れは南の岛だよ
憧憬着南方的小岛哟
伝えたいんだ素直な気持ち
真想传达这个诚实的感觉
仲良くなれない子はいらない「よね?」
不能成为伙伴的孩子 就不需要了『对吧?』
ロシアには譲歩なんてサービスないし
俄/罗/斯不提供让步这种服务
呪われた椅子だって バラバラバラ、リン「リン★」
就算是被诅咒的椅子 也噼里啪啦地散架了『Rin★』
ぺぺぺ ペペペペペチカ 夢を照らして
壁壁壁 壁壁壁壁壁炉灯~照亮梦想~
今もバルト 僕を好きかな「ね!」
现在连波/罗/的/海三人组 也很喜欢我吧『呐!』
ベベベラルーシ そばにこないで「帰ってぇええええ!!!」
白白白/俄/罗/斯 不要过来啊!『走开啊啊啊啊啊!!!』
そっとウォトカ 涙もナナナナナイのナイ
喝了伏特加 眼泪都憋回去了呢~
「僕はずっと一人ぼっちだったから
『我啊,一直都是孤零零的一个人
みんなでワイワイしたいんだぁー
所以很想和大家一起热热闹闹的呢
でも、趣味は分割だよ?
不过 我的兴趣可是折腾大家哦?
どう命乞いするかとか想像すると笑えちゃうしね」
一想到这群人怎么哭着求我饶命我就想笑呢』
人力で土も運ぶんだ
就算是用人力也能搬运泥土
原始以下なのわかってるけど
我知道这是原始以下的方法什么的
手作りだって得意なんだ「うん!」
很擅长手工制作哟『嗯!』
マトリョーシカしか知られてないけど
虽然只有套娃众所周知……
おうちだって個性的クレクレクレムリン「りん♪」
只有我家才有这么有个性的克/里/姆/林/宫!『Rin♪』
ぺぺぺ ぺぺぺぺぺチカ お日様みたい「あはッ☆」
壁壁壁 壁壁壁壁壁炉灯~看上去像太阳公公呢『啊哈☆』
おっと火の粉 燃えすぎてひゅるる「おや?」
哎呀有火星 是烧过头了吧『呼哟?』
じゃじゃじゃ今こそ蛇口开けよう「…あれ?」
算啦干脆现在就把水龙头打开吧『啊嘞?』
おっかしいな 水がぜんぜんでない
好奇怪~水根本就没出来啊~
ぺぺぺぺぺチカ ココロ灯して「は!」
壁壁壁壁壁炉灯~将心灵点亮『嚯!』
おっとマフラー 風邪ひいちゃうから「ひょー」
哎呀围上围巾 不然会感冒的呢『呼呦——』
ぺぺぺぺぺチカ ボルシチ乗せて「あちッ!」
壁壁壁壁壁炉灯~放上罗宋汤~
もっとウォトカ みんなでララララライのライ
再来点伏特加 大家一起啦啦啦啦啦啦啦
怖がらないで 怖がらないで
请不要害怕 请不要害怕
お そ ロ シ ア あ あ あ !
惊 悚 俄 / 罗 / 斯!
「 ロ - シ - ア -」
『俄——罗——斯——』

白い炎(白色火焰)

和国土一样长的角色歌

日文歌词

その産声は誰も知らない 深い森の中で

怒りにも似た雷鳴のように ただ純粋に

始まる судьба

風は問うだろう何処へ向かうと 皮肉な響きで

若さがまだ未知を選べる 健やかな日々

何かを求め その行為に溺れるほどに

目覚める自我は 穏やかさとは切り離されてゆく

солнце,солнце 祈りを

белое пламя 短い夏にさえ 近づく足音

одиночество ざわめく木々に何故 理由を探せずに

「まだ僕が何も持っていなかった頃 まだ僕が何も成していなかった頃

純粋な欲望は夢と呼ぶに相応しく

無邪気で幼稚な朗らかさを 確かにあの頃僕は知っていた

…知っていた?

時に思い出して赤面するような 大声を出して打ち消そうとしては

それでも尚ほろ苦く甘やかに広がる後悔

それは完全に失ってしまいきれない不思議な輝きを保っている

憎しみに近い嫌悪を感じながら

どこかその滑稽さに救いを探しているのだ

愚かさはいつまでたってもつきまとい

未熟であることの証明に 今日も罠を仕掛けてくる

ただただ全てを若さのせいにしてしまえたなら

この心も幾分平穏を取り戻せるのだろうか

己の辿った道を肯定できるほどの成熟が

いつかこの身にも訪れるのだろうか

今はまだ、何もわからない…」

どんな事象(こと)にも終わりがあると 当たり前のように

灰色の空 沈む景色に 背を向けられて

求め疲れた 明日を責めるわけなどないさ

時は移ろい 実りもやがてこの手から零れる

солнце,солнце 祈りを

белое пламя 凍てつく雪原は 全てを飲み込む

одиночество 閉じてゆく白銀 心をかさねて

「生命が眠りにつく季節 長い長い孤独を僕らは耐え抜く

雪の下で凍える存在に耳を澄ましながら

どこかに在るはずの気配を想像する

それは長年の間に身に付いた無為をやり過ごす方法なのか

特に意味のない独り遊びなのか 別にたいした問題ではない

僕らは突きつけられた運命を 長い時間をかけて受け取り

示し合わせたように途方に暮れた顔をするだけ

正気を装い 嘆きを閉じ込め いつかそれが真実になってゆく

人生の深淵など興味を持たずとも 仄暗い絶望を胸に飼い

自分なりの答えを見つけてゆくしかないのだから

ああ… 寒い…

傾きかけた太陽 瞼に焼きつける

黄昏れには まだ少し早い気がしているよ」

永遠よりも遥かな日々が 闇に染まるまで

孤独な朝を指折り数え 吹き荒ぶ風となれ

破滅を怖れずに

любовь, мечта 溢れる光 追憶の森を抜け

旅立ちへの手向けに 希望の花を飾る

любовь, мечта 過ぎた幻 聞き慣れた慟哭と

握りしめた花弁は ささやかな抵抗か

солнце,солнце 祈りを

белое пламя 凍てつく雪原に 彷徨う哀しみ

одиночество 閉ざされた白銀 心を潜めて

судьба 美しく 静かな聖域

судьба 何もかも

覆い尽くす白い炎

ともだちっていいな(朋友真好啊!~ ♫)

日文歌词

【真正的能互相体谅的朋友...么...?

真好讷.......我好憧憬讷!】

ほっしぃな ほっしぃな

ほんとうの おともだち ほっしぃな

ともだちができたなら

あったかいそうげんでねころんで

ごろんごろんごろんごろんってして

あそぶんだぁ☆

どうしたら どうしたら

ともだちってできるのかな?

ほっしぃな ほっしぃな

ほんとうの おともだち ほっしぃな

ともだちといっしょなら

コサックダンスもたのしいよ

ポコポコ...ポコポコリン...って

しちゃうんだぁ☆

どうしたら どうしたら

ともだちってできるのかな?


【大家一起笑,大家互相体谅,

捧着热乎乎的罗宋汤,“好烫啊----”这样说着吃下去的话,

热切地聊天什么的,“噗叽----”(地摔倒)什么的,

不用做这些事情,也能一直一直,将手牵紧吧!】

ともだちができたんだ

こんなにたくさんできたんだ

リトアニア エストニア ラトビア

なかよしだよ

ほっしぃな ほっしぃな☆

もっともっと おともだち

ほっしぃな ほっしぃな

ほんとうの おともだち

雪と夢のものがたり(雪和梦的物语)

日文歌词

「遅くなってごめんね〜。上司のお手伝いが長引いちゃった〜。

それじゃあ、早速、僕のお話を聞いてもらってもいいかな?」

「真っ白な雪景色 これは全て幻」

そんな夢を見たある日 ぼくは旅に出た

森の中で出会った 「キミはぼくのともだち?」

寂しそうな目をしてる 遠吠えのВолк

Девять…Десять…

数え終わり目を開けても

変わらず広がる白い世界…

ぼくは歩くよ あの夢まで

酷く吹雪いたとしても 

白い足跡消えることなく

凍りつく Россия♪

「雪のなかをずっと歩いて寒くないかって?大丈夫♪

少しも寒くないよ〜?でも、ちょっと疲れちゃったから

少しだけ休もうかな〜。

空気が澄んでいて、とっても綺麗だな〜。」

空に手を伸ばしたら 届きそうな星たち☆

白い息吹きかけたら どこかへ消えるの…?

再び歩き出した ぼくを誘ったのは

暖かい灯り纏う 大規模なЦирк

心に馴染んだ音や踊りで

自然とこみ上げて笑顔になるけど…ね?

なぜか寂しいな…どうしてだろう?

再び目を閉じて開けば静かな世界…

「ぼくの名はロシア。きみはだれ?ぼくとともだちになろう?」

ぼくは歩くよ あの夢まで

きっとどこかにあるから 水もВодкаも涙でさえも

凍りつく Россия♪

ぼくは歩くよ あの夢まで

そんな雪のものがたり 聞いて笑ったその笑顔だって

凍りつく Россия♪

Россия♪

きみとぼくでロシア♪

「さてと。今日の日課をすませておこうっと。…圧力♪」

Россия♪

TV角色歌

まるかいて地球圆圆的地球

日文歌词

ねえねえ Папа ウォッカをちょうだい
ねえねえ Мама ねえねえ Мама
昔に食べた ピロシキの
あの味が忘れられないんだ

まるかいて地球 まるかいて地球
まるかいて地球 仆はロシア
まるかいて地球 ジッとみて…(コロコロ)
ひょっとして地球 仆はロシア

Ах 一笔で见える 素晴らしい世界
シベリアの冬は 极寒の冰点下

「仆、ずっと寒いとこにいたから
南の海にあこがれるんだ」

まるかいて地球 まるかいて地球
まるかいて地球 仆はロシア
まるかいて地球 ハッとして地球
ふんぞりかえって地球 仆はロシア

Ах 烧き上がりが 待てない 幸せのレシビ
「どきどきするんだ」

匂いに つられて 踊りだす マトリョーシカ
ねえねえ Брат クワスをちょうだい
ついでに Сестра オクローシカにして
そう Дедушка 平和が一番
ハイハイ Малыш 「呼んだ?フフフフフ」小孩:怖い

ねえねえ Папа ボルシチもちょうだい
ねえねえ Мама ねえねえ Мама
昔に食べた ピロシキの
あの味が忘れられないんだ
キャビアの 呼び名は「黑いイクラ」さ

まるかいて地球 まるかいて地球
まるかいて地球 仆はロシア「うふっ?」

Ах 一笔で 见える 素晴らしい世界
广大な土地を 横断だ!シベリア铁道
Ах 世界中に 眠る幸せのレシビ
マフラー外して ひまわりを 探すのさ

はたふってパレード挥舞旗帜盛装游行

日文歌词

右手にはウォッカー!

左手には、蛇口。

ひまわり探して Дружбаパレード

魅惑の世界へ Добро пожаловать!

手をとって 輪になって まわるよね?地球号

ラトビアも一緒で 絶好調

Белый Синий Красныйでтриколор

いつも 笑顔のぼくだ“よ” ヘタリア?

寒い寒い冬を越えると、暖かな春がやってくるんだ~

でも、マフラーとウォッカは年中無休だよ☆?

ひまわり探して Дружбаパレード

楽器を鳴らして 行進さ

みんなで せーので 合奏すれば

たった一つの地球 完成だよ?(うふっ?)

バラライカ奏でるは 僕、ロシア!

「ソロを譲歩しろって?ロシアにそんなサービスないよ?」

雄大な Степь

芸術の花さく 「государственный Эрмитаж」

優雅な音色に寄せ Балеринаは可憐に舞う

Пойдем туда, где тепло! 明日の百より 今日の五十

Пойдем туда, где тепло! 確実に踏み出そう 今日の一歩!

Пойдем туда, где тепло! 湧き上がる大歓声

Пойдем туда, где тепло! 「もちろん、みんなついてきてくれるよね? うわぁ~」

「楽しみだなぁ…… 僕、夢だったんだ、温かい場所で生活するの!」

ひまわり探して Дружбаパレード

メロディは 万国共通さ

五つの大陸と 七つの海を

ノリノリなТемрで 、大横断!

毎年楽しみな Ма сленица

春の訪れを 祝うんだ

Белый Синий Красныйでтриколор

いつかみんな 僕のうち ヘタリア

……いつか みんな 僕のうち ……うふふ……うふふ……

あ、でも ベラルーシは、帰ってぇえええええええ!!!!!!!!?

まわる地球ロンド回转地球圆舞曲

日文歌词

「ろんどか?イタリア君上手見たいね...僕も頑張ろうっと!」

まわるまわる 手を取って まわる地球ロンド

足を前に蹴りだしてтанцевать

ボルシチборщ ほかほか ウォゥカводкаで乾杯

まわるまわる地球で привет ヘタリア

あーあ 食べたいな ビロпироビロпироビロシキпирожки едим

あーれ おかしそ 運河が使えない

「誰のせいかな?」

まわるまわる 手を取って 輪になってロンド

キシュカКишка食べて クワスквас飲んで давайте петь

まわるよ地球 僕たちのヘタリア

まわるまわる 手を取って まわる地球ロンド

サンクトベテルブルクСанкт-Петербургで танцевать

出てくる まだまだ! 大好きマトリョーシカ

まわるまわる地球で привет ヘタリア

あーあ 行きたいな あったかいところへ маршировать

あーあ 楽しみだな 世界中のドルク探そう

「冬将軍君、ちょっと不留守番してくね~」

まわるまわる 手を取って 輪になってロンド

凍湖越えて 寒さ越えて давайте петь

まわるよ地球 僕たちのヘタリア

さぁ行こう ふかふかコートを脱ぎ捨てて

新しい世界への ドアを開こう

「うふん!」

まわるまわる 手を取って まわる地球ロンド

足を前に蹴りだして танцевать

幸せの魔法 君への давление

まわるまわる地球で привет ヘタリア

わぁ 楽しいね あったかい世界は прекрасный

もっと 增やしたいな 世界中にお友達

「友達だって素敵だな~

いつか皆僕のものにになりしよ...」

まわるまわる 手を取って 輪になってロンド

みんなで一緒に давайте петь

まわるよ地球 ぼ·く·の ヘタリア

ロシアン☆ジェット

日文歌词

「なんだ、ロケットのことなら

僕に聞いてくれればいいのに…うふふ☆」

せいいっぱいの声で プリヴィエート(Привет)!ロシアだよ☆

ほし(地球)を飛び越え ロシアン☆ジェット

せいいっぱいおどろう エート(это)!エート(это)!

たくさん友達みつかるかな?ヘタリア


あのほし(惑星)も このほし(恒星)も

いつかは僕んち なっちゃうだろうし

楽しみだなぁ☆

新しい出会いは ザメチャテルニイзамечательный

セカイはひつと ザ ワールド ティンクル ヘタリア

コートを脱いだら プリヴィエートПривет!ロシアだよ☆

ボルシチ仕込むもう ロシア☆ジェット

誰にあげようか? ポイヂェムпоедемポイヂェムпоедем

次にどこにたどりつくかな ヘタリア

宇宙船と遭遇だぁ!!

ウォッカをВот, Пожалуйста

一気に飲んでね☆

За встрéчу!

「僕、みんながわいわいやってるの見るの好きなんだ」

言葉が違っても ニャラノーНичего ャラノーНичего

セカイはひつと ザ ワールド ティンクル ヘタリア

「君たちの家っ暖かいのかな?」

どんな上司のムチャぶりも

やるよ ロシアだもん

ほら 歌っちゃおうよ~

「せ~の」

До Ре Ми Фа  Соль Ля Си До Ре ♪

声を合わせて プリヴィエートПривет!ロシアだよ☆

ほし(地球)へ帰ろう ロシアン☆ジェット

スピードあげて エートэто!エートエートэто

ラトビアたちが待ってるからな ヘタリア

korukorukorukoru......

みんながいる場所を

たくさん周って

いつもと違う

友だち増えた

「宇宙からみる地球も素敵だよね、

それ全部…うふ☆」地球:你不要过来啊(

手と手を繋いだら ドゥルークдругドゥルークдруг

セカイはひつと ザ ワールド ティンクル ヘタリア

冬もプリヤートナ(冬天也精彩)

(歌词链接待补充)

中日歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
「Мороз。聞こえるのは『ゴー』どか『ピュー』でゆ音ばかり、やっぱりちょっと、寂しいなあって。」
“寒冬。能听见的只有‘轰-」啊‘piu-」呀的风声,果然还是有点寂寞呀』
もしかして 冬のロシアは遊べないとか?
难道说,不想来冬天的俄罗斯玩吗?
もしかして 寒い過ぎて凍えちゃうとか?
难道说,太冷了所以会被冻住吗?
思われてるのかな?
是这样想的吗?
気後れしのかな?
是这样就退怯了吗?
ちょうど僕の話を聞いてくれる
稍微听我说几句
「Могу я?」
『可以的吧?』
「спасибо!」
『谢谢!』
海や川は 天然のスケートリンクに
海呀河呀 会变成天然的溜冰场
「スヴィー」
『溜——』
バレエやオペラも冬がベストシーズン
芭蕾呀歌剧呀 冬天都是它们最棒的季节
バーニャで汗をかいて 
在桑拿流一身汗吧
雪へと飛び込もうを
来跳进雪里吧
バイカル湖は満天の星空
贝加尔湖映照着漫天星空
「あ、流れ星!あれ、お願いしよっと」
『啊,有流星!朝它许个愿吧!』
ボルシチに ビーフストロガノフ
罗宋汤配着牛肉饼
ウハーを飲もうよ!
来喝鱼汤吧!
あぁ プリヤートナ
啊啊 真是快乐呀
Мороз Морозは寒い
寒冬 寒冬 如此寒冷
でも僕らは凍えない!
但是我们是不会被冻住的!
「Ура!」
『乌拉!』
「あ、そうだ!来てくれないなら、呼べばいいんだ。友達いっぱい呼べば、きっと楽しいし!この寒さも忘れるよね...うふ」
『啊,对呀!不过来的话,叫过来就好啦。把好多朋友叫过来的话,一定会很快乐的!这份寒冷也能忘记的吧…呼呼』
防寒は 簡単なんだよ  
防寒的话很简单的哦。
教えてあげる~
我来告诉你吧~
「えーと。セーターでしょ、コートでしょ、帽子マフラ手袋耳当て滑り止めブーツあと...シビテン!」
『诶,毛衣对吧,外套对吧,帽子围巾耳罩防滑靴子还有…蜂蜜饮!』
でも、うちの中は、半袖でもいくらい、結構暖かいいんだあったくれ、ね!
但是在我家里,穿短袖的也挺多的,所以还是挺温暖的吧,对吧!
「Напиться!」
『喝个大醉!』
赤なの広場に冬は遊園地が出るだ
红场冬天会布置游乐场的哟
「クリスマスマッケトも!」
『圣诞集市也是!』
夜はね とてもきれいのイルミネーション
到晚上了呢 可以看见非常漂亮的灯饰
真っ白な雪の上
在纯白的雪上
走りホーバークラフト
气垫船飞驰着
Мурманскは絶景のオーロラ
摩尔曼斯克有绝美的极光
氷打がらに穴を開けて
在冰上凿开洞
「魚を釣たりするんだよ!」
『可以钓鱼的哟!』
氷もまだいたで 
就这样还带着冰地
さ、ばっく
咬口尝尝
「大盛りは絶品~」
『大条的是最棒的~』
雪がさらさら
雪洒洒洋洋
「しちのは低いからね」
“其实雪积得其实还挺矮的呢』
クロスカントリー
越野滑雪
「一緒にやろよ!」
『一起来玩吧!』
広がり世界は 
广阔的世界
Очень хорошо.
如此美妙
あぁ~
啊啊~
「僕ちね、長い冬を素敵に過ごすためのお楽しみ沢山あるだ。熱々料理を食べて、外に出かけようよ」
『我家这为了美好地度过漫长冬天,所以有很多好玩的哟。吃了热腾腾的饭菜,再出去吧』
ベリメニに デザートのブリーニ
水饺子还有点心的松饼
シチーを飲もよ
来喝炖菜汤吧
あぁ プリヤートナ
啊啊 真是快乐呀
ボルシチに ビーフストロガノフ
罗宋汤配着牛肉饼
ウハーを飲もうよ!
来喝鱼汤吧!
あぁ プリヤートナ
啊啊 真是快乐呀
Мороз Морозは寒い
寒冬 寒冬 如此寒冷
でも僕らは凍えない!
但是我们是不会被冻住的!
Мороз Морозは寒い
寒冬 寒冬 如此寒冷
でも僕らは凍えない!
但是我们是不会被冻住的!
「Пока!Пока!」...うふ!
『拜拜!拜拜!』…呼呼!

其他参演曲目

WA!輪!!ワールド音頭 (WA!轮!!世界音头)

We Wish You a Merry Christmas

ゆないてっどねーしょんずすたー☆

平和っていいな...

露西亚出现后bgm都不好了

DRAMA

オリジナルドラマ“G8メンバーについて考えようぜ!”

多人drama预警

(待补充)

注释与外部链接

  1. 从基/辅/罗/斯时算起
  2. “露西亚”是日文中对“Россия”一词的音译:roshia。日本惯称俄罗斯为露西亚,俄罗斯人为露西亚人。俄罗斯汉语音译也是露西亚,例如苏联时期的白俄罗斯又译别洛露西亚。俄罗斯是蒙古语译法,元朝时就开始使用,所以一般都译为俄罗斯。
  3. 本钱当然就是距离大流氓较近+核武库存比大流氓多一丢丢
  4. 其实是本身恐怖并不腹黑
  5. 相较其他国家,俄/罗/斯的历史里,存在着更多令人胆寒的阴冷画面,大概是和童年经历有关。本家曾解释说他并不腹黑,而是性格扭曲,从里到外令人胆寒。传说被俄/罗/斯诅咒,十八年后会显灵(俄/日/战/争时期俄/罗/斯人曾集体诅咒日/本,十八年后日/本发生了关/东大地震),有“俄/罗/斯的神明住在十八光年外(其实是九光年,来回)”的说法。在俄/罗/斯的报纸上依然有“代你下的诅咒”。
  6. 苔原地带,tsundere←傲娇 tsundra←苔原