置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

娜塔莉亚·阿尔洛夫斯卡娅

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

黑塔利亚图标.png
欢迎您参与完善黑塔利亚系列条目☆Kira~

まるかいて地球 まるかいて地球 まるかいて地球 僕 ヘタリア!
同时也欢迎您在成为自动确认用户后加入萌百黑塔利亚专题编辑组:515140060
另外,由于作品题材原因,请尽量避免在编写条目及评论时提及时政等敏感话题。

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读内容管理方针条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
212645.jpg

欧尼酱欧尼酱欧尼酱快来写我吧!
这样的话……会永远永远和欧尼酱在一起的哦……~

编辑前请阅读Wiki入门萌娘百科:编辑规范,并查找相关资料哦。

Yuru yuri .jpg
本条目经赤座茜审阅,可以给全世界的妹控观赏,阅读前请大声欢呼三声有个能干的妹妹真好
穹妹的凝望

穹妹的凝望
本条目经过穹妹的认可,可以给全世界的妹控观赏。

观看本文前请大声欢呼三声有个能干的妹妹真好,否则属于思想犯罪,下场可能是:

  1. 被推到叉依姬神社的湖里淹死或者转学
  2. 春日野悠搞姬,从此过上性福快乐的生活
  3. 被自己的妹妹抛弃
哥哥我们结婚吧,合体合体合体……
212645.jpg
原创画师未知[1]
基本资料
本名 娜塔莉亚·阿尔洛夫斯卡娅
ナターリヤ・アルロフスカヤ
Наталля Арлоўская/Наталья Арловская
别号 娜塔莎/ナターシャ/Natasha(昵称)、娜塔、白鹅
发色 白金发/奶金发/金偏可可发
瞳色 紫瞳
身高 165cm-170cm
年龄 1030岁以上
生日 8月25日
星座 处女座
声优 高乃丽
萌点 冰美人病娇兄控白长直女仆装黑丝妹妹大蝴蝶结忠犬围裙手套暴力女泡泡袖阴沉女汉子痴女残念系领结假小子菜刀毒舌
出身地区 东/欧
活动范围 世界
所属团体 欧/洲、斯/拉/夫家族
亲属或相关人
哥哥:伊万·布拉金斯基(俄/罗/斯)
姐姐:冬妮娅(乌/克/兰)

娜塔莉亚·阿尔洛夫斯卡娅(日语:ナターリヤ・アルロフスカヤ,白俄罗斯语:Наталля Арлоўская)是日丸屋秀和创作的超人气网络漫画及同名动画《黑塔利亚》中的登场角色,代表国家为白俄罗斯

角色资料

  • 全称:
    • 中文:白/俄/罗/斯/共/和/国
    • 白俄罗斯语:Рэспубліка Беларусь
  • 生日:8月25日(脱离苏/联日期
  • 官方语言:白俄罗斯语、俄语
  • 首都:明/斯/克
  • 国花:亚麻

角色形象

  • 俄/罗/斯乌/克/兰的妹妹,奶金色长发的刘海扎着蝴蝶结(蓝、白色皆可),基本装束是女仆装,扎着领结,穿着深灰色连裤袜。
  • 典型的先天性病娇
  • 虽然是个美女,却像是朵带刺的蔷薇。性情古怪、清冷寡言,说话语气像男人。
  • 有恋兄情结,平生最大的愿望就是和哥哥合体,但是太过病娇使哥哥避之不及,是哥哥鬼畜时的帮凶,喜欢虐待单恋自己的托里斯·罗利纳提斯(立/陶/宛),是唯一能让伊万·布拉金斯基(俄/罗/斯)感到头疼的存在在动画中唯一一个能让露熊哭的国/家
  • 虽说提到苏/联第一反应往往想到的是苏/联时期的伊万,但现实中的娜塔莉娅反而才是最有苏/联味儿的一员,直到现在也还是保留了很多苏/联时期的制度。如果要结合现实来看的话,娜塔莉娅的恋兄情结除了上述历史因素的影响以外,其上司的行为同样也会影响到她自身的态度。还有最重要的一点就是,她会主动帮助甚至是支援跟伊万交好的一方,因此并不能轻易认为她会针对与伊万关系较为密切的人
  • 除了在本篇和剧场版中出场,也在俄/罗/斯的个人CD广播剧《G8メンバーについて考えようぜ!》出场过一次。
万圣节系列
2011年本家人设图

角色曲

アメとムチ萝卜加大棒[2]蜜糖与鞭子)

歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 乌/克/兰 白/俄/罗/斯 合唱

Я тебя люблю
我爱你
Я тебя люблю
我爱你
Я тебя люблю
我爱你
すきよ、すきすき、だ~いすき、
喜欢哟 喜欢喜欢 最~喜欢了
Я тебя люблю
我爱你
Я тебя люблю
我爱你
Я тебя люблю
我爱你
結婚、結婚、結婚するの!
结婚 结婚 快结婚啊!
愛は甘くて痛いのよ
爱是甜蜜而痛苦的哦
どっちが欠けてももの·た·り·な·い~
不管缺少哪个都·不·行~
Вибачте
对不起
大丈夫
没关系的
何も心配しないでね
什么都不要担心哦
きっとうまくいくわ
我要去工作
わたし達また助け合える
这样我们才可以继续互相扶持
Вiншую
祝贺你
うれしいわ
真高兴
今日は二人の记念ね
今天是我们两人的纪念日
きっとうまくいくわ
一定会顺利的
邪魔するやつは呪うもの
因为碍事的家伙是诅咒对象
呪うもの 呪うもの
诅咒对象 诅咒对象
Я тебя люблю
我爱你
Я тебя люблю
我爱你
Я тебя люблю
我爱你
それもくれるの?
这个是给我的?
ありがとう~
谢谢你~
Я тебя люблю
我爱你
Я тебя люблю
我爱你
Я тебя люблю
我爱你
决めて、决めて、わたしに决めて!
决定 决定 决定的我
愛に依存は媚薬だわ
爱依存于媚药
ほら、もう离れられない運命
看 已经是离不开的命运
「ひとりぼっちで凍えそうな夜
「孤零零的快要冻僵的夜晚,
吹雪に佇むその姿、いつも想ってた
总是想著那个站在暴风雪中的姿态,
きっと迎えにきてくれるって信じてた」
相信一定会来接我。」
「もうすぐ雨が雪に変わる
「马上雨将会变成雪。
美しい雪の結晶がまるでライスシャワーのように祝福するの。
美丽的雪花结晶就像白米淋浴般的祝福。
一生ついて行くって、誓います。」
发誓将追随你一生。」
ねぇロシアちゃん、覚えててる?
呐 露西亚酱 还记得吗
一緒に居られたあの優しい日々
住在一起时那安详的每一天
胸が熱くなるの頼りになる自慢の弟
激情荡漾变得可靠的骄傲的弟弟
ねぇ兄さん、わかってる?
呐 哥哥 你知道吗
よそ見なんか許さないわ絶対
绝对不允许你看其他人
胸が熱くなるの 誰を燃やす炎かしら
胸口发热 是谁燃起的火焰
炎かしら 炎かしら
火焰 火焰
Не морозь меня
我不要被冻结
Не морозь меня
我不要被冻结
Не морозь меня
我不要被冻结
はやく抱きしめ合いたい
很想快点相互拥抱
Не морозь меня
我不要被冻结
Не морозь меня
我不要被冻结
Не морозь меня
我不要被冻结
抱いて、抱いて、抱きしめてよ
抱我 抱我 快抱我啊
愛が微熱じゃ死んじゃうの
爱要是发低烧的话是会死的
もっと強く愛してほしい
要更加强烈的爱
「。。。兄さん。。。?
「···哥哥···?
なぜすぐに調印してくれないの?
为什么不马上签字呢?
誰と調印しようとしているの。。。?
想要和谁签字···?
お前か。。。?
是你吗,是你吗?
お前か。。。おおおおまえのせいかああああ!!!
···是你啊啊啊啊!!
許さない。。。!
不原谅你···!
許さない。。。!
不原谅你···!
許さない。。。!!!」
不原谅你···!!!」
「魅力的なお姉ちゃんでごめんね~?」
「我是个很有魅力的姐姐真是对不起~」
そのペチカで煮えたぎるがいい
在这个壁炉上煮开了就行
なんてイチコロで暖かくて正しい制裁
不管怎么说这么简单的温暖才是正确的制裁
そのペチカで
在这个壁炉上烤面包吧
パンをやきましょうなんて幸せで暖かくて容易い胃袋
不管怎么说这么容易温暖胃是多么幸福
さあ、一つになりましょう
好,让我们成为一体吧
(なりましょう。。。なりましょう。。。)
成为一体 成为一体
Я тебя люблю
我爱你
Я тебя люблю
我爱你
Я тебя люблю
我爱你
すきよ、すきすき、だ~いすき
喜欢哟 喜欢喜欢 最~喜欢了
Не морозь меня
我不要被冻结
Не морозь меня
我不要被冻结
Не морозь меня
我不要被冻结
結婚、結婚、それしかないわ
结婚 结婚 只有这样了
愛は甘くて痛いのよ
爱是甜蜜而痛苦的哦
その体に教えてあげる その身体に刻んであげる
就让这个身体来告诉你 就让它铭刻在这具身体
ほら、もう离れられない運命。
看,这已经是离不开的命运。

本曲是白/俄/罗/斯和乌/克/兰的合唱。

原曲为俄罗斯双人女子歌唱组合t.A.T.u的《Ya Soshla S Uma》。

注释与外部链接

  1. 画师为藤田やまり,但此画师因盗图问题,P站被删,Twitter也删去了,现无法确定此画作是否是他的原创,还是临摹
  2. 剧场版这首歌出现时,某翻译组的不正经翻译