置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">カラー・リリィの恋文</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

カラー・リリィの恋文
馬蹄蓮的情書.jpg
演唱 神はサイコロを振らない
作詞 柳田周作
作曲 柳田周作
編曲 トオミヨウ
時長 3:47
發行 Virgin Music
Universal Music Japan
收錄專輯
心海

カラー・リリィの恋文》是TV動畫《青之蘆葦》的ED2,由神はサイコロを振らない樂隊演唱。

簡介

カラー・リリィの恋文》是TV動畫《青之蘆葦》第2季度的片尾曲,用於第13~22、24話。

由流行搖滾樂隊神はサイコロを振らない演唱,主唱柳田周作作詞、作曲。

數字單曲先發布於2022年7月15日。

後收錄在專輯《心海》,由日本環球音樂旗下的Virgin Music發行於2023年9月27日。

歌曲

ED
寬屏模式顯示視頻

MV
寬屏模式顯示視頻

Youtube

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

五月雨に紛れたような
仿佛混雜在五月雨中
でも心で聞こえたような
又似切實迴響在心裡
雨空切り裂いた閃光
覆雨天穹下閃光炸裂
「君の声が力になる」
「你的聲音就是我的動力」
青く燦然と光って
披著燦爛的青色光輝
無我夢中で単純な君が
一心一意又單純的你
誇らしくて愛おしくて
多麼令我驕傲 多麼惹人憐愛
振り回されては可笑しくて泣いた
一番折騰後不知緣由地流下了淚水
君が途方に暮れれば
倘若你碰上斷崖絕壁
魔法の言葉で連れてゆくよ
我會施展魔法的咒語帶你穿越
世界の向こう側まで
直到抵達世界的彼端
夏、風が導く方へ
前往夏與風所指向之處
この想いよ力になって
願這份念想化作力量
他の誰でもなく君に
我希望這世上獨一無二的你
駆け抜けて欲しいんだ
能夠超越至前方啊
声が枯れてしまっても
即使已經聲嘶力竭
追い風になるように
也要化作一縷順風
響け愛のメッセージ
令愛的訊息在此迴響
二十年先の自分へ
致二十年後的自己
手紙を書こうと握ったペンは
握緊筆 注視著面前的信紙
希望とか願いとか
寫下希望 又或是願望之類的
曇りのない未来を描いていたんだ
描繪出毫無陰霾的未來圖畫
大人になればなるほど見えなくなる
那幅景象定會隨著成長而逐漸消逝吧
小さな光を探して拾い集めて
所以現在 尋覓撿拾起一片片微小光芒
君想えば想うほど
腦海中滿是你的模樣
胸がぎゅっと苦しくなって
越是回想胸口越是苦悶
この涙も多分きっと
奪眶而出的這份淚水
大切にしなくちゃな
也得珍惜才行吶
刹那に過ぎてゆく日々を
就如將轉瞬即逝的日子
青い春と謳ったように
當作青春謳歌一般
晴れ渡る空の模様が
那一碧如洗的天空模樣
君に見えてしまうよ
就在你的眼前啊
挫けそうな夕暮れも
無論是感覺快被壓垮的黃昏
一人ぽっちの夜も
還是孤單一人的夜晚
側にいるよずっと
我都一直在你身旁哦
声が枯れてしまっても
即使已經聲嘶力竭
追い風になるように
也要化作一縷順風
響け愛のメッセージ
讓愛的訊息在此迴響

注釋和外部連結

  1. 翻譯:逗之助