置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

風雨征程

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
用鮮血點燃光明。

風雨征程》是車前草於2019年12月7日投稿,樂正龍牙言和安魂曲Light鏡音連演唱的歌曲。

風雨征程.jpg
曲繪 by 車前草
歌曲名稱
風雨征程
於2019年12月7日投稿 ,再生數為 --
演唱
樂正龍牙言和安魂曲Light鏡音連
UP主
車前草
連結
bilibili 

簡介

風雨征程》是車前草於2019年12月7日投稿至bilibiliVOCALOID中文原創歌曲,由言和樂正龍牙主唱、安魂曲Light與鏡音連伴唱,為海燕系列第二作。截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏。

本曲根據高爾基的散文詩《鷹之歌》創作,是《海燕》的前日談,講述革命黨人季米特里(樂正龍牙飾)從革命到被捕,最後英勇就義的故事;頌揚了革命者們不畏犧牲的英勇精神,以及革命火種永不熄滅,精神永遠傳承的思想。

激昂而富含厚重歷史氣息的管弦樂曲調,配上依舊華麗的手繪PV,使兩年前被此系列震撼到的心靈再次燃起。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

作者的話

「用鮮血點燃光明。」
——這是一個負傷的鷹最後一次飛行的故事。
經過了兩年半的製作,海燕系列第二作——《風雨征程》終於完成了。抱歉讓大家久等了。感謝一直以來的支持與不棄!第一作《海燕》請見av14623752
……
「我們畫了數百張曲繪,耗時兩年。」
「我們把編曲推翻又寫十幾次。」
「我們為了pv肝了兩個月。」
……以上的句子刪掉又敲上去,感覺什麼都表達出來了,又什麼都沒有說似的。幽寂和我反覆琢磨過,用什麼可以概括我們對這首歌的努力呢。但以上沒有一句話是合適的。後來意識到,問題其實是我們想表達的並不是對這首歌的「努力」,而是,一直以來是持又的一種近乎「狂熱」的執念。

高爾基在《鷹之歌》中歌頌了「勇士狂熱的精神」。我們不是勇士,但至少在創作中,我們是狂熱的。
這首歌最早的版本其實是我十三年前寫好的,當時我是一介高中生,突然面臨起人生中初次遇到的難以克服的困難(身體上的)。寫了這樣一首歌鼓勵自己。想告訴自己「這一切是有意義的,面對人生的痛苦本身就是一種價值。」勇士的狂熱是自身是保存理智的方式。冷靜的思考可能給我們意義,但同時又容易被冰冷的現實秩序瞬間同化——畢竟那就是最實證的了。狂熱自身不帶來價值,但卻幫助我們保存了本心。
這是一種不計成本的狂熱,一種堅持了十三年的狂熱,一種用它來鼓勵我們在現實生活中表情冷靜地面對更大的困難的狂熱。
——是的,十三年後,我,我們,各自在自己的崗位上戰鬥着。這兩年我終於委身了一場暴風雨。這場暴風雨沒有終結,在未來的幾年甚至幾十年也不會終結。但,就讓我們繼續用一種勇士的狂熱來面的它吧。

暴風雨之上的天空,至少值得我們去看一次。


在我們完成這個作品的過程當中,有幸邀請到了我們所尊敬的李特基老師為我們錄製了電結他聲部,同時我們也得到了李特基老師的很多指導和幫助。我們也很驚喜白日夢老師為我們做了詳細的小提琴獨奏技巧上的編寫指導。
我們銘記John Towse老師為我們提供的技術支持。他耐心地幫助我選購編曲設備,讓我永遠難忘。他也鼓勵我從零開始學習了混音。
感謝以上的老師們的支持。這是我們的榮幸。

——車前草發表於視頻簡介

感謝一路支持我們到現在!真的很開心~歌詞創作跨度其實有十三年之久。最早是我中學時代寫的一小段,但最後修改卻是在去年,把很多這些年的想法全部放進去了。很高興歌詞被注意到。
關於故事情節,確實有很多重複的成分。我接受建議,謝謝~但是還請讓我解釋一下我的初衷:如果說《海燕》強調的是「傳承」的話,《風雨征程》其實強調的是「鬥爭本身」。風雨篇想表達的是:雖然眼下也許註定會失敗,但我們至少觸及了一下天空——我們拓展了人總體的眼界,告訴後來者「原來還有這樣的一種可能性」或者「原來還可以這樣去生活」。它所強調的並不是「自有後來人」,而恰恰是「我們看似無謂的奮鬥還可能留給後來人什麼」。對於阿廖沙(言和)來說,正是因為前輩展現給她過這樣的生活方式,她才意識到「原來我接下來的人生可以這樣去走」,「我還可以追求這樣的意義」。也許這些微妙的不同我並沒有太表達清楚,但確實我們最開始想展現的確實是不同的價值。
我們會繼續努力填新的坑的,還求繼續支持我們啊!

——車前草發表於視頻評論區回復

同系列其他作品

海燕》 / 言和主唱,中華組UTAU伴唱;

風雨征程》 / 言和樂正龍牙主唱,安魂曲Light鏡音連伴唱。

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作編曲、作詞、混音
美術、分鏡、動畫前期
車前草
調教、母帶
美術助理、PV
幽寂
策劃、編劇、導演、文案 車前草
幽寂
結他 litterzy
小提琴獨奏聲部編寫指導 白日夢
混音指導 John Towse
軍事與武器知識指導 帝國政委
精神支持 海燕系列填坑群
全體群友
演唱 言和
樂正龍牙
伴唱 安魂曲Light
鏡音連
演職員表
伊麗莎白Элизабет 洛天依
柳德米拉Людмила(柳芭) 戰音Lorra
基里爾Кирилл KAITO
瑪利亞Марья 墨清弦
葉卡特琳娜Екатерина(卡佳) 樂正綾
列夫Лев 鏡音連
加夫里爾Гавриил 神威樂步
葉蓮娜Елена//阿列克謝Алексей(阿廖沙) 言和
季米特里Дмитрий(季馬) 樂正龍牙
素材表
根據
高爾基《鷹之歌》
創作
《國際歌》
作詞 鮑狄埃
作曲 狄蓋特
譯配 蕭三 陳喬年
《光榮犧牲》
作詞 馬契切特
作曲 佚名

樂正龍牙 言和 安魂曲Light 鏡音連 龍言合唱 PV文案



「我見過天空的樣子。」


讓我在風雨中昂起頭 傲然笑赴我前程

任憑氣象萬千多晦明 石赤不奪滿腔熱忱

有心扶搖只為正日月 索我理想的乾坤

展翅直上黑雲渺險峰 等輝星辰映滄海 一貫長空


1895年

希望潛藏於浪濤重重 風雨來臨時推動巨瀾洶湧

1898年

忽側耳聽八面來風 嘆世途陰晴無定

「這就是我的武器!」

且開懷迎千鈞雷霆 誓萬類沉浮與共


讓我在風雨中昂起頭 傲然笑赴我前程

任憑氣象萬千多晦明 石赤不奪滿腔熱忱

有心扶搖只為正日月 索我理想的乾坤

「他們來了!快撤!」

展翅直上黑雲渺險峰 等輝星辰映滄海 一貫長空

「交給你了,我的武器!」


1905年

信念潛藏在大地心胸 黑暗降臨時撒播燎原火種

嘆先知宣讀的預言 混響着無數雜音

願我們迸發的吶喊 終激起遠方和聲


讓我在風雨中昂起頭 傲然笑赴我前程

任憑氣象萬千多晦明 石赤不奪滿腔熱忱

「住手!」

有心扶搖只為正日月 索我理想的乾坤

「你們要的是我。」

展翅直上黑雲渺險峰 等輝星辰映滄海 一貫長空

「————」


Как ты, мы, быть может, послужим
我們將前赴後繼
Лишь почвой для новых людей,
為新人類世界奠基
Лишь грозным пророчеством новых,
如預言所昭示
Грядущих и доблестных дней.
去迎接光輝之日
С тобою одна нам дорога.
你的路,就是我的路
「判處……死刑。」
賦予這陽光以生命 把寒冬化作青春
撼動了世界的瞬間 為時代變成永恆
「暴風雨就要來了。」
千錘萬擊等閒烈火焚 鍛造鋼鐵的靈魂
世殊事異世間多苦難 從來壓不垮大寫的人
讓時間驗證每道傷痕 用鮮血點燃光明
喚醒清晨不朽的嚮往 將會隨照樣一同上升
讓我在黑暗中猛回頭 毅然奔赴風雨征程
委身浩浩洪流入刀叢(滿腔的熱血已沸騰)
狂飆墜落為悲歌和聲(做最後一次的戰爭)[1]
前古是非功罪予己任 潮落潮生後人評
展翅衝破黑雲跨險峰 召喚星辰喚醒滄海 心向長空
「我見過天空的樣子。」
「從我們的鬥爭中,曾瞥見了未來人類世界的一隅。」


註釋與外部連結

  1. 這裏樂正龍牙演唱的兩句來自早年版本的《國際歌》中譯