頑皮透頂的蓋珥
頑皮透頂的蓋珥 | |
原名 | แก้วจอมแก่น |
常用譯名 | 頑皮透頂的蓋珥 |
作者 | 菀蓋珥(詩琳通公主) |
插畫 | 咪爾(初版) |
地區 | 泰國 |
出版社 | 南美出版社 少年兒童出版社 |
發表期間 | 1978年 |
連載狀態 | 已完結(中文版已絕版) |
下一部作品 | 《淘氣過人的蓋珥》 |
《頑皮透頂的蓋珥》(泰語:แก้วจอมแก่น,英語:Kaew the Playful,法語:Kaew la joyeuse)是由菀蓋珥(即詩琳通公主)創作的一部兒童小說。
原作介紹
《頑皮透頂的蓋珥》是一部泰國的兒童文學作品,作者是菀蓋珥(แว่นแก้ว),插圖由咪爾(เหมียว)擔當。1978年於泰國首次出版。該作的續作是《淘氣過人的蓋珥》。
1983年,該書在中國有引進出版,共124頁,為《外國兒童文學叢書》的其中一部作品。譯者為郭宣穎和張硯秋。可惜現已絕版,只能在一些舊書拍賣網站上找到,價格幾十到幾百不等
除中文外,後來泰國南美出版社還將其翻譯成了英文和法文版本。
1997年和2014年,分別出版了新版,但封面和插圖畫風和初版完全不同。
劇情簡介
資料好少……
《頑皮透頂的蓋珥》改編自作者小時候的親身經歷。故事中的主角是蓋珥和她的朋友們,偶爾會有更多角色出現在熱鬧的氣氛中。
小說目錄
- 詩琳通公主為中譯本寫的前言
- 閃光美妙的畫卷(陳伯吹)
- 原書前言(涅德亞·馬薩維素)
- 誘捕蝦姑
- 禍害之樹
- 責任感
- 挖掘財寶
- 雨夜
- 月蝕
- 唉!肚子真疼
- 職業訓練
- 不聽話的廚師
- 蓋珥和給恩
- 卓越的音樂家
- 請鬼神
- 養魚
- 摘荷花
- 戰爭遊戲
- 一流科學家
- 蘑菇的故事
- 寫詩
- 愛友
- 貓
- 季候風吹來時
- 奇異的野獸
- 老公公鬼[1]
作者的話
“ | 中國小朋友們, 我是泰國人,我和父母生活在一起,我有哥哥、姐姐和妹妹,還有親戚、老師和同學。我的父母都在工作。在我小的時候,我們兄妹幾人和同學們每天都去上學,放學回家就做功課,還幫助父母做些事情。在家裏或在學校里,我們喜歡一起玩,生活得很愉快,值得回味,我每天都能學到些新的東西。父母總是教導我們,要勤奮學習,長大後要為國家的建設而工作,使自己成為一個有益於他人的人。 |
” |
主要角色
故事主角,雙馬尾。其原型為作者自己。
蓋珥的姐姐,戴着紅框眼鏡。
蓋珥的妹妹。
衍生作品
動畫版
該作品曾於2004年(大概)翻拍成動畫版,為22集3D動畫作品。每集長度約5~7分鐘。
真人版
泰國第5電視台曾於1997年播放該作品改編的電視劇,皆為真人扮演。[2]
|
註釋與外部連結
- ↑ 根據孔夫子舊書網拍攝書上照片
- ↑ ละครไทยในความทรงจำ " ละคร แก้วจอมแก่น " ปี2540 ใครทันบ้างเอ๋ย...
- ↑ 朝鮮絕大多數動畫作品都是由SEK工作室製作或參與製作的,本模板僅列入不是由SEK工作室製作的朝鮮動畫