置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

青春的混響

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
青春的混響(混響女孩)
青春のリバーブ
TVアニメ「女子高生の無駄づかい」OP&ED「輪! Moon! dass! cry!/青春のリバーブ」.jpg
演唱 田中望(CV:赤崎千夏
菊池茜(CV:戶松遙
鷺宮詩織(CV:豐崎愛生
音軌1 輪! Moon! dass! cry!
作曲 Agasa.K
編曲 Agasa.K
作詞 Agasa.K
收錄專輯
TVアニメ「女子高生の無駄づかい」OP&ED「輪! Moon! dass! cry!/青春のリバーブ」

青春のリバーブ》(青春的混響)是動畫《女高中生的虛度日常》的片尾曲,由田中望(CV.赤崎千夏)菊池茜(CV.戶松遙)鷺宮詩織(CV.豐崎愛生)演唱,收錄於單曲《輪! Moon! dass! cry!/青春のリバーブ》中。

歌曲

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

さわがしくて
吵吵鬧鬧
やかましくて
靜不下來
でも、いとしくて。
但 卻無比懷念
あのわらごえ
那一天的笑聲
もどせないストーリー
被寫入回不去的故事中
青春せいしゅんってやつは
青春這種東西
ずっとひかりかげ
總是光影相隨
暗闇くらやみなか
即使在黑暗之中
かがや劣等星れっとうせい
最暗的星也在發光
かえれば
回頭望去
こじらせた、
能看到那些
うつくしすぎる日々ひび
纏綿而美麗的日子
いつも、はる不意ふい
春天總是不知不覺
とおぎたあと
從我們身邊經過
きみのことば
而你的話語
むねにリバーブ
在我心中迴響
いつか、はるがぜんぶ
春天總是把所有東西
ってしまう。
一件不留地帶走
そのまでは
在那一天之前
バカでいい
當個笨蛋也行
けるから
我會奮起直追的
必死ひっしぎて
過於努力
気付きづけないね
卻沒有察覺到
痛々いたいだしくて。
深藏的陣陣心痛
あのせやしない
那一天是抹不去的
いとしき黒歴史くろれきし
卻又無比懷念的黑歷史
青春せいしゅんってきっとおおぎたうみ
青春這種東西 一定是寬廣的大海
がれ
讓人們焦急地跳入
おぼれる日々ひびです。
然後沉溺其中的日子
いかけて
有些回憶
こじらせた
是如此纏綿
おもいもあったね
讓人不禁想要追趕
いつか、はる不意ふい
不知何時 春天在不覺間
近付ちかづぎた
離我們太近
れる距離きょり
在搖擺的距離外
こころハウリング
傳來心的號叫
いつか、はるがぜんぶ
春天總是把所有東西
ってしまう。
一件不留地帶走
そのまでに
在那一天之前
あたしなりの
我一定能夠
ゆめつけるから
實現自己的夢想
鳴呼ああ、もうすぐはなばな
啊 我們即將各奔東西
サクラがってく。
櫻花的花瓣也不禁散落
大人おとなになんてなれなくてもいいよ
大人什麼的 不做也可以
大切たいせつなこと
如果非要把重要的東西
なくしちゃうくらいなら
全部拋棄的話
いつも、はる不意ふい
春天總是不知不覺
とおぎたあと
從我們身邊經過
きみのことを
而你在回憶中
はかなくリバース
依稀地轉過身
いつか、はるがぜんぶ
春天總是把所有東西
ってしまう。
一件不留地帶走
そのまでは
在那一天之前
バカでいい
當個笨蛋也行
けるから
我會奮起直追的
青春せいしゅんのリバーブ
青春的混響

收錄

TVアニメ「女子高生の無駄づかい」OP&ED「輪! Moon! dass! cry!/青春のリバーブ」
TVアニメ「女子高生の無駄づかい」OP&ED「輪! Moon! dass! cry!/青春のリバーブ」.jpg
單曲封面
發行 KADOKAWA
發行地區 日本
發行日期 2019年7月24日
商品編號 ZMCZ-13201
專輯類型 單曲
  • 收錄了動畫的片頭曲、片尾曲及對應的伴奏版。
曲目列表
曲序 曲目
1. 輪!Moon!dass!cry!
2. 青春のリバーブ
3. 輪!Moon!dass!cry!(instrumental)
4. 青春のリバーブ (instrumental)