置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">青春の演舞</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

Bakuten logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善後空翻少年!!系列條目!☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
青春の演舞
通常盤

青春の演舞.webp

初回生產限定盤

青春之舞 初回生產限定盤.jpg

期間生產限定盤

青春之舞 期間生產限定盤.jpg

演唱 センチミリメンタル
作詞 溫詞
作曲 溫詞
編曲 溫詞
發行 Epic Records Japan
收錄專輯
青春の演舞/nag

青春の演舞》是電視動畫《後空翻少年!!》的OP,由センチミリメンタル演唱。收錄於該樂隊第3張單曲,發售於2021年5月26日。

歌曲

網易雲

AppleMusic

MV
YouTube

寬屏模式顯示視頻

OP
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

泣いて 転んで 跳んで 回って
哭泣 跌倒 起跳 旋轉
未完成な僕らの青春の演舞を
演繹我們不完整的青春之舞
簡単に消えぬように
為了不會輕易褪色
見えないインクで内側に書いておこう
就用隱形墨水寫在心底吧
迷ったとき
迷茫的時候
それを僕らの希望のしるしにして
就把它當作我們的希望印記
踊り出した心の足並みを
願心中開始雀躍的舞步
君と揃えていけたら
能與你保持一致
泣いて 転んで 跳んで 回って
哭泣 跌倒 起跳 旋轉
未完成な僕らの青春の演舞を
演繹我們不完整的青春之舞
何回だってトンネルの向こうへ
無數次奔向隧道的彼方
目が眩むような 光の中へと向かってく
向那似乎 能令人目眩的光芒中奔去
いつまでもこそばゆく
雖然撓破了
癒えぬ瘡蓋を掻き毟って血が滲むけど
始終瘙癢難耐無法癒合的瘡疤 滲出血液
心配はない
但是不必擔心
それは僕らの闘いのしるしなんだ
那是我們奮鬥過的記號
ばらけ出した心の足並みも
調整心靈的凌亂腳步
もう一度揃えていけたら
如果能再一次齊頭並進
泣いてもいいよ でも明日は笑って
即使流淚也沒關係 但是一定要笑著迎接明天
光も暗がりも君をかたどっている
無論光明還是黑暗 都是你真實一面
何回だって立ち上がろうぜ
無論多少次也要挺身而起
耳をつんざくような
向著似要衝破鼓膜一般的
拍手の中へと向かってく
震天掌聲中而去
どんな絶望も強がっていく
無論多麼絕望也要堅強下去
暗雲を切り裂いていく
撕裂層層烏雲
感情を宙返りしてみるよ
試著將情緒反轉
分かれていた心の目的地を
如果能將分開的心靈目的地
君と揃えていけたら
與你再重合到一處
泣いて 転んで 跳んで 回って
哭泣 跌倒 起跳 旋轉
未完成な僕らの青春の演舞を
演繹我們不完整的青春之舞
どうか記憶に焼き付けていて
拜託請一定要烙印在記憶之中
躓いたときにさ思い出せるように
願跌倒的時候能再回想起來
何回だってトンネルの向こうへ
無數次奔向隧道的彼方
目が眩むような 光の中へと連れてく
帶我前去 那似乎能令人目眩的光芒中