置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

閃光之時

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
光るとき
光るとき.JPG
配信封面
演唱 羊文學
作詞 塩塚モエカ
作曲 塩塚モエカ
編曲 羊文學
F.C.L.S.
時長 5:51
發行 Ki/oon Music
F.C.L.S.
收錄專輯
《our hope》

光るとき》是TV動畫《平家物語》的片頭曲,由羊文學樂隊演唱,主唱塩塚モエカ創作詞曲。

歌曲先於2022年1月12日配信限定,後收錄在同年4月20日的專輯《our hope》中,由日本索尼音樂娛樂旗下的Ki/oon Music發行。

歌曲

NCOP

寬屏模式顯示視頻

MV

寬屏模式顯示視頻

THE FIRST TAKE

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

あの はな いたのは、そこに たね ちたからで
曾在那裏種下因果便是那朵花啊如此奼紫嫣紅的緣由
いつかまた れた あとたね になって つづ いてく
有朝一日終會凋零又將化為因果往復
きみ たちの 足跡あしあと は、
你們的足跡表明
すす むたび わってゆくのに
前進的每一步都在改寫歷史
永遠えいえん えるものに くる しんでばかりだね
為何卻會永遠被看到的事物所折磨
荒野こうや ける この 両足りょうあし
依憑這雙足奔馳於原野之上
ゴーイング ゴーイング それだけなんだ
馳騁不止 僅此而已啊
明日あす旅立たびだ準備じゅんび はいいかい
邁向明日的旅程是否準備妥當?
そこで 戸惑とまど う でも 運命とまど
在那裏踟躕不前但是宿命
コーリング コーリング  んでいる
卻在不停呼喚 招引着你
ならば、すべ てを きてやれ
既如此便且享受人生吧
Ah 何回なんかい だって うよ、 世界せかいうつく しいよ
無論多少回我都會如此回答啊,世界依然夢幻如初呀
きみ がそれを あきら めないからだよ
因為你從不知曉放棄啊
最終回さいしゅうかい のストーリーは
即便最終結局
はじ めから まっていたとしても
早已在最初有所定論
いま だけはここにあるよ
如今此刻卻掌握手中啊
きみ のまま ひか ってゆけよ
依循你的本來面目熠熠生輝吧
あの はな ちるとき、
即便在那朵花凋零之時
その 役目やくめ らなくても
未能知曉那般意味
そば にいた ひと はきっと かっているはずだから
伴你左右的人定然會知曉
海風うみかぜ る むね いっぱいに
阻斷海風 竭盡全力地
ゴーイング ゴーイング いき をするんだ
奔走 保持氣息
今日きょう旅立たびだ準備じゅんび はいいかい
離開今日的準備是否妥當
ときに 戸惑とまど う かえ すんだ
時而困惑 不絕於縷的
コーリング コーリング  こえてる
呼喚 我聽到了
ならば、すべ てを きてやる
既如此,試着享受人生吧
何回なんかい だって うよ、世界せかいうつく しいよ
無論多少回我都會如此回答啊,世界依然夢幻如初呀
きみ がそれを あきら めないからだよ
因為你從不知曉放棄啊
混沌こんとん時代じだい に、
在這混沌未開的時代
どろ だらけの きみ のままで かがや きを つめていて
你滿身泥濘地注視着光明
かな しみに かう よる も、
邁向傷悲的黑夜亦
るがずに ひか っていてよ
毫不動搖地熠熠生輝
いつか めぐ ってまた おうよ
有朝一日世事輪迴會再次邂逅的啊
最終回さいしゅうかい のその あと
最終回的後續也會
だれ かが きみ きた 記憶きおくかた ぐでしょう
有人與你一同將生的記憶傳世下去的吧
いつか わら ってまた おうよ
有朝一日笑着再次相會吧
永遠えいえん なんてないとしたら
若是沒有亙古永恆
この 最悪さいあく時代じだい もきっと つづ かないでしょう
這最惡的時代也肯定不能續寫的吧
きみ たちはありあまる 奇跡きせき
你們穿越無限的奇蹟
けて いま をゆく
來到如今此刻[1]

註釋及外部連結

  1. 翻譯來自網易雲